ああ困った、バカな音が出る、上手くいく方法なんて無い Oh my, that sounds stupid. There's no way that would work.
私たちの心の感じは もっと成長しているから 'Cause our hearts feelings will keep growing more.~
もし 単語の一組が貴方と私の連結を無くす全てなら If all it takes is just a couple of words to lose the link of you and I
それらを言う意味は何だろう? What'd be the point to say them?
賛成しない? 怖がっているの? Don't you agree? Aren't ya scared?
でも その時また、私は意味したモノを疑う But then again, I doubt that's what it's [meant] to do 「ment」[mean-2] 何千マイルの道程、それは少し時間がかかるだろう A journey of thousand miles, it'll take a [while]. [=short time] リズムを維持して、スタートして! [Gotta] keep the [rhythm] going, [gotta] make a start. [=have got a] 「riZm」[=pattern]
それは少し時間がかかるだろう、でも夢は実現する It may take a while but dreams do come true
貴方が そこにいる間、私は私の全てを与えるだろう [As long as] you are there, I'll give it my all! [=while]
コメントの投稿