Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |Lum no Love Song -French ver-[うる星やつらOP] by Clémentine
fc2ブログ

Entries

Lum no Love Song -French ver-[うる星やつらOP] by Clémentine

Fr:(grammar)



Lum no Love Song -French ver-
ラムのラブソング -フランス語版-

song of「うる星やつらOP」
うる星やつら 一覧 List of Urusei Yatsura

song by Clémentine クレモンティーヌ
フランス語 歌手一覧










*1
動揺しないで! 落ち着いて! マイ・ダーリン。
Fr:Ne-/sois----/pas/agite,/calme/toi,/mon/chéri
♪:nW-/swa-----/pa-zajit--/kalm-/twa-/mon/sheri
En:not/would-be/not/shake!/calm!/you-/my-/dear

貴方は いつも他の場所の蝶のようだ
Fr:Tu-/es-/comme/un-/papillon-/et-/toujours/ailleurs.
♪:tyu/e--/ko---mEAn/papiyon--/e--/tuju----raiEUr
En:you/are/as---/a--/butterfly/and/always--/elsewhere

ちょっと女の子から離れて! そして私のことを考えて!
Fr:Laisse/un-peu/les/filles/de/coté/et-/pense-/à-moi.
♪:le----sEAn-pw/le-/fiy---/d-/kote/e--/pOAn--sa-mwa
En:leave!/a-bit-/the/girls-/of/side/and/think!/to-me

これは一番かわいい女の子、世界で一番美しい
Fr:C'est--/moi/la-plus/jolie-/fille,/la-plus/belle/au----/monde
♪:-se----/mwa/la-plyu/joli--/fily--/la-plyu/be---lo-----/mond
En:this+is/me-/most---/pretty/girl--/most---/beau-/to+the/world
*1//

そして私は貴方を永遠に愛する、そして私は貴方を愛する、私の愛
Fr:(Et/je/t'aime--/pour-toujours./Et-/je/t'aime--/mon/amour)×2
♪:e--/j-/-tem----/pur--tujur----/e--/j-/-tem----/mo-namur
En:and/I-/you+love/forever-------/and/I-/you+love/my-/love

星の光が夜の中で輝いている
Fr:La-/lumière/des---/étoiles/scintillent/dans/la-/nuit
♪:la-/lyumier/de----zetwal--/sEAntiyOAn-/dOAn/la-/nyui
En:the/light--/of+the/stars--/sparkling--/in--/the/night

私は貴方に狂っている、貴方は私の心の中に居る
Fr:Je/suis/folle/de-toi,/tu-/es-/entre/dans/mon/cœur
♪:j-/syui/fol--/d--twa-/tyu/e--zOAntr/dOAn/mon/kEUr
En:I-/am--/mad--/to+you-/you/are/betw-/in--/my-/heart

私は貴方に夢見る、でも全ては貴方に良い事、より悪い事
Fr:Je/rêve-/de-toi/et-pourtant/tout/ça--/t'est-/bien/égal,/tant/pis
♪:j-/rev--/d--twa/e--purtOAn-/tu--/sa--/-te---/biEA-negal/tOAn/pi
En:I-/dream/to+you/but--------/all-/that/you+is/well/equal/so--/worse


貴方はいつも他の女の子の腕の中にいる
Fr:Tu-/es-/toujours/au----/bras/d'une/autre/fille/que-/moi
♪:tyu/e--/tuju----ro-----/bra-/-dyu-notr--/fiy--/k---/mwa
En:you/are/always--/in+the/arm-/of+a-/other/girl-/that/I

*2
アー、アー、でも なぜ男の子は皆
Fr:Ah/ah,/mais/pourquoi/tous/les/garçons.
♪:a-/a--/me--/purkwa--/tu--/le-/garson
En:ah/ah-/but-/why-----/all-/the/boys.

1人の女の子を持っているの?
Fr:ont-/une-/fille/qui/les/attend/la-/dans/chaque/port.
♪:on--tyunW/fiy--/ki-/le-zatOAn-/la-/dOAn/shak--/por
En:have/a---/girl-/who/the/wait--/her/in--/every-/port

アー、アー、貴方は どんな時も蝶で居る、これは狂っている
Fr:Ah/ah,/tu-/papillonnes/tout/le-/temps,/c'est--/fou.
♪:a-/a--/tyu/papiyon----/tu--/l--/tOAn--/-se----/fu
En:ah/ah-/you/butterflies/all-/the/time--/this+is/mad

貴方は私を傷つける、そして私を泣かせる
Fr:Tu-/me/blesses,/et-/tu-/me/fais-/pleurer.
♪:tyu/m-/bles----/e--/tyu/m-/fe---/plEre
En:you/me/hurt----/and/you/me/makes/weep

*2

*1
Ne sois pas agite, calme toi mon cheri.
Tu es comme un papillon et toujours ailleurs.
Laisse un peu les filles de cote et pense a moi.
C'est moi la plus jolie fille, la plus belle au monde
*1//

*2
Ah ah, mais pourquoi tous les garcons.
Ont une fille qui les attend la dans chaque port.
Ah ah, tu papillonnes tout le temps, c'est fou.
Tu me blesses et tu me fais pleurer.
*2

*1
Ne sois pas agite, calme toi mon cheri.
Tu es comme un papillon et toujours ailleurs.
Laisse un peu les filles de cote et pense a moi.
(C'est moi la plus jolie fille, la plus belle au monde)×2
*1//

これは一番かわいい女の子
Fr:C'est--/moi/la-plus/jolie-/fille
♪:-se----/mwa/la-plyu/joli--/fily
En:this+is/me-/most---/pretty/girl

そして私は貴方を永遠に愛する
Fr:(Et/je/t'aime--/pour-toujours.)×3
♪:e--/j-/-tem----/pur--tujur
En:and/I-/you+love/forever



スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/804-c30de7eb

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
168位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
35位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>