Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Wings To Fly「翼をください」by Hayley Westenra

Entries

Wings To Fly「翼をください」by Hayley Westenra

(grammar)

Wings To Fly
飛ぶ為の翼

origin「翼をください」

song by Hayley Westenra






1.
私は夢を持っている、貴方と私の1つの夢
I, I have a dream.//A dream of you and me

私たちは空を飛んでいる、私たちは海を舞い上がっている
We're flying high above.//We're [soaring] over sea
              「sO:R-ring」[=flying]
私を翼と共に祝福して! 私の為に、私は飛びたい
Bless me with some wings,//for I, so want to fly

この貴重な白い翼が私を高い空へ連れて行く
These [precious] white wings,//will take me [soaring] high
「prEshRs」[=valuable] [sORring][=fly]


輝く太陽へ、漂う雲へ
To the sun that lights the day.//To the clouds that drift away

私が自由になる時
Only then will I be free

街の光と靄(モヤ)を過ぎて、燃え上がる秋の木々を通り抜けて
Past the city lights and haze.//Through the autumn trees ablaze

空で、私は本当に自由だ。貴方と私だけ
In the sky, I am truly free.//Just you and me
*//

2.
私は夢を持っている、私たちは木の上で
I, I have a dream.//We're high above the trees

風は私の髪の中にあって、海風は私を攫(サラ)う
The wind is in my hair.//The ocean breeze takes me

私に言って! 私は何ができるの? 得るために、翼を得るために
Tell me, what can I do//,to earn, earn me some wings?

貴重な白い翼、夢に生きる私を助けるための
Some [precious] white wings,//to help me live my dreams
「prEshRs」[=valuable]


輝く太陽へ、漂う雲へ
To the sun that lights the day.//To the clouds that drift away

私が自由になる時
Only then will I be free

街の光と靄(モヤ)を過ぎて、燃え上がる秋の木々を通り抜けて
Past the city lights and haze.//Through the autumn trees ablaze

空で、私は本当に自由だ。貴方と私だけ
In the sky, I am truly free.//Just you and me
*//

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/770-ce0f3911

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
93位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
23位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる