Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Bad Apple!! -English ver- by Cristina Vee

Entries

Bad Apple!! -English ver- by Cristina Vee

(grammar)

Bad Apple!! -English ver- 英語版

song of [東方vocal]
東方Vocal一覧 List of TOHO Vocal

song by Cristina Vee
英語 歌手一覧









私は ずっと旋回し続ける、孤独に
Ever on and on I continue circling, with nothing

苦痛のメリーゴーランドの中の私の憎悪
But my hate in a/carousel-/of/agony
----------------/kaa'ra'sEl/--/Aa'ga'ni
----------------/=horses--/--/=pain

ゆっくり私が忘れて、私の心が消え始めるまで
Till slowly I forget and my heart starts vanishing

そして突然 私は 私が自由になれない事を理解する
And suddenly I [see] that I can't break free
[=understand]

私は暗い永遠の隙間を滑り抜けている、孤独に
I'm slipping through the cracks of a dark eternity, with nothing

でも私の痛みと麻痺している
But my pain and the/paralyzing---/agony
-------------------/pAa'ra'laizing/Aa'ga'ni
-------------------/=not-move----/=pain

私は誰なのか、私に聞く事
To tell me who I am, who I was

不確実性は私の意識を覆っている
Uncertainty enveloping my mind

私が自由になれない、そして
Till I can't break free, and


多分 それは夢、多分 現実は無い
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real

でも私が貴方に私が感じることを言ったなら、意味は無いだろう
But it wouldn't mean a thing, if I [told] you how I feel
                「tell-2」
私は全ての痛みに疲れている、中にある苦痛の
So I'm tired of all the pain, of the [misery] inside
                「mIza'ri」[=great pain]
そして私は何も感じずに生きれる事を願う、でも夜
And I wish that I [could] live feeling nothing, but the night
「kud」[=can]
貴方は私に何を言うべきかを伝えられる、貴方は何処へ行くべきかを伝えられる
You can tell me what to say; you can tell me where to go

でも私は心配するのだろうか、私は疑う、そして私の心は決して分からない
But I [doubt] that I [would] care, and my heart [would] never know
「dAut」[=not sure] 「wud」[=will]

もし私が違う動きをするなら、もう元に戻らないだろう
If I make another move, there'll be no more turning back

全てが変わるから、そして全てが黒く褪(ア)せる
Because everything will change, and it all will fade to black
*//


いつか明日は来るの? 私は夜を抜けられるの?
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?

光の中の壊れたモノの為の場所はずっとあるの?
Will there ever be a place for the broken in the light?

私は怪我をしているの? 私は悲しいの? 私は居るべきなの? 私は悲しいの?
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?

私は伝え方を忘れた、私はかつて知っていたの?
I've [forgotten] how to tell. Did I ever even know?
「fa':gAttn」[=forget-forgot-forgotten]

私は違うステップを出来るの? 私は私の出来る全てをした
Can I take another step? I've [done] everything I can
「dån」[do-did-done]
私の見る全ての人々、私は決して理解しないだろう
All the people that I see, I will never understand

もし私が変わる為の道を見つけるなら、もし私が光を手に入れるなら
If I find a way to change, if I [step into] the light
[=get]
その時 私は同じではないだろう、そして全ては白く褪(ア)せるだろう
Then I'll never be the same, and it all will fade to white



Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free--I'm
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can't break free, and


Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say; you can tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there'll be no more turning back
Because everything will change, and it all will fade to black
*//

もし私が違う動きを作るなら、もし私が違う動きを取るなら
If I make another move, if I take another step

その時 全てはバラバラに落ちるだろう、私から去って何も無くなるだろう
Then it all [would] fall apart, [there'd] be nothing of me left
[=will] [=there-would]

もし私が風の中で泣くなら、もし私が夜に泣いているなら
If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night

道はあるの? 私の心は白に戻るの?
Will there ever be a way? Will my heart return to white?

貴方が誰なのか私に伝えられるの? 私が何処に居るのか私に伝えられるの?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?

私は見方を忘れた、私は 私が出来ることを忘れた
I've [forgotten] how to see; I've [forgotten] [if] I can
「fa':gAttn」[~get-~got-~gotten]   [=that]

もし私が目を開いたなら、もう戻らない
If I opened up my eyes, [there'd] be no more going back
[=there-would]
私は全てを投げるから、そして全ては黒く褪(ア)せる
'Cause [I'd] throw it all away, and it all would fade to black
[=I-would]

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/757-5aa20120

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
102位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
26位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる