Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |Ça n'arrive qu'aux autres 「哀しみの終わるとき」by Michel Polnaref
fc2ブログ

Entries

Ça n'arrive qu'aux autres 「哀しみの終わるとき」by Michel Polnaref

Fr:(grammar)



誰も来ない
Fr:Ça--/n'arrive---/qu'aux-----/autres
♪:sa--/-nariv-----/-k-o--------Zotr
En:that/not+arrives/that+to+the/other


邦題「哀しみの終わるとき」
song of 「(Movie) 哀しみの終わるとき/Ça n'arrive qu'aux autres/ It Only Happens to Others」

song of Michel Polnaref ミシェル・ポルナレフ
フランス語 歌手一覧













庭の中の小さな動物が遊んでいた、
Fr:La-/petite/bête--/jouait/au----/jardin
♪:la-/p-tit-/bet---/jwe---/o-----/jardEAn
En:the/little/animal/played/on+the/garden

私は それの頭を手のひらに持った
Fr:Et-/j'avais/sa-/tête/au----/creux/de/ma/main
♪:e--/-jave--/sa-/te--to-----/krw--/d-/ma/mEAn
En:and/I+had--/its/head/to+the/palm-/of/my/hand

より多くの鳥、より少ない鳥、
Fr:Un-/oiseau/de/plus,/un-/oiseau/de/moins
♪:EAn/wazo--/d-/plyu-/EAn/wazo--/d-/mwEAn
En:a--/bird--/of/more-/a--/bird--/of/less

貴方は これは悲しみとは違うと知っている
Fr:Tu-/sais/la-/différence/c'est--/le-/chagrin
♪:tyu/se--/la-/diferOAns-/-se----/l--/shagrEAn
En:you/know/the/difference/this+is/the/grief


それは朝の学校には居ない
Fr:Il/-n'y-a-pas-/eu-/école-/ce--/matin
♪:il/--ni-a-pa-zy-----ekol-/s---/matEAn
En:it/there-is-no/had/school/this/morning

庭には より多くの子供はいないだろう
Fr:Il/-n'y-----/aura-----/plus/d'enfance---/au----/jardin
♪:il/--ni-----/ora------/plyu/-dOAnfOAn---so-----/jardEAn
En:it/not+there/will-have/more/of+childhood/on+the/garden

より多くの鳥、より少ない鳥、
Fr:Un-/oiseau/de/plus,/un-/oiseau/de/moins
♪:EAn/wazo--/d-/plyu-/EAn/wazo--/d-/mwEAn
En:a--/bird--/of/more-/a--/bird--/of/less

貴方は これは悲しみとは違うと知っている
Fr:Tu-/sais/la-/différence/c'est--/le-/chagrin
♪:tyu/se--/la-/diferOAns-/-se----/l--/shagrEAn
En:you/know/the/difference/this+is/the/grief

庭の中の小さな動物が遊んでいた、
Fr:La-/petite/bête--/jouait/au----/jardin
♪:la-/p-tit-/bet---/jue---to-----/jardAn
En:the/little/animal/played/on+the/garden

これは休日の朝だった
Fr:S'était/une-/fête---/quand/tous/les/matins
♪:-sete--tyunW/fet----/kOAn-/tu--/le-/matEAn
En:was----/a---/holiday/when-/all-/the/mornings

貴方の鳥、私の鳥、
Fr:Un-/oiseau/de/toi,/un-/oiseau/de/moi
♪:EAn/wazo--/d-/twa-/EAn/wazo--/d-/mwa
En:a--/bird--/of/you-/a--/bird--/of/me

此処に私のパンを食べに来た
Fr:Venait/ici-/manger/de/notre/pain
♪:v-ne--tisi-/mOAnje/d-/notr-/pEAn
En:came--/here/eat---/of/our--/bread

誰も来ない、でも此処には私たちの(子供が)居た
Fr:Ça--/n'arrive---/qu'aux-----/autres,//mais/c'était-/le-/notre
♪:sa--/-nariv-----/-k-o--------zotr---//me--/-sete---/l--/notr
En:that/not+arrives/that+to+the/other--//but-/this+was/the/our

貴方は これは悲しみとは違うと知っている
Fr:Tu-/sais/la-/différence/c'est--/le-/chagrin
♪:tyu/se--/la-/diferOAns-/-se----/l--/shagrEAn
En:you/know/the/difference/this+is/the/grief



スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/574-82cd670b

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
115位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
27位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>