Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |1000 Words「1000の言葉」-English ver-[FFX-2 ED] by JADE from SWEETBOX

Entries

1000 Words「1000の言葉」-English ver-[FFX-2 ED] by JADE from SWEETBOX

(grammar)

1000 Words(Thousand Words)-English ver-
1000の言葉-英語版-

song of 「FFX-2」
List of Final Fantasy

song by JADE from SWEETBOX
英語 歌手一覧








私は貴方が隠している事を知っている、私を守るために 優しい言葉を使う事
I know that you're hiding things,/using gentle words to [shelter] me
[=v.protect]
貴方の言葉は夢のようだ、でも夢は私を騙せなかった
Your words were like a dream./But dreams could never [fool] me
[=v.trick]
容易な事ではない
Not that easily


私は遠く(の貴方)に向かって、貴方が去る前に「サヨナラ」と言わなかった
I acted so distant then,/didn't say good-bye before you [left]
   [leave-2]
でも私は聞いていた、貴方は貴方の戦いを戦う 私から遠い所で
But I was listening./ You fight your battles far from me.

楽に(戦えるだろう)遠い所で
Far too easily


「私は戻ってくるから 泣かないで」私は貴方の囁きを聞いた
Save your tears ['cause] I'll come back'//I could hear that you whispered
[=because]
貴方がドアを通り過ぎる時
[as] you walked through that door
[=then,when]

でもまだ 私は痛みを隠すために誓った、私がページを戻す時
But still I [swore] to hide that pain//when I turn back the pages
    [swO:a'][swear-swore-sworn]
叫ぶ事は答えかもしれない
Shouting [might've] been the answer then
[+have]
私が酷く泣き叫んでいたのなら、そして貴方に離れないでと求めていたら どうなるだろうか?
What if I [cried my eyes out] and [begged] you not to depart
[cry one's eyes out=cry hard] [beg-begged-begged][=ask,want]

でも今 私は 私の心の中の言葉を言う事を恐れない
But now I'm not afraid to say what's in my heart


千の言葉だから、時代を越えて呼んだ
['Cause] one thousand words,/called out through the Ages
[=because]
彼らは貴方へと飛んでいく、私に見えても
They'll Fly to you,/[even Though] I can see
[=even]
私は貴方に届く、広げられた銀の翼
I know that reaching you,/suspended on silver wings


オー 千の言葉が、千の抱擁が
Oh one thousand words,/one thousand embraces

貴方を優しく包むだろう、貴方の疲れる日々全ては 遠く(の日々)のように
will [cradle] you,/making all of your [weary] days seem far away
「krEidl」[=hold gently] 「wIa'ri」[=very tired]
それらは貴方を永遠に包むだろう
They'll hold you forever.

(Instrumental Break)


オー 千の言葉、話されたことのない(言葉)
Oh one thousand words {One thousand words},/have never been [spoken] {Oh Yeah}
[speak-spoke-spoken]
それらは 貴方へと飛んでいく、それらは貴方を家に運ぶ
They'll fly to you,/they'll carry you home {carry you home}

私の腕の中に戻ってくる、広げられた銀の翼
Come back into my arms,/suspended on silver wings {on silver wings}

そして千の言葉、時代を越えて呼んだ
And one thousand words {oohh},/called out through the ages {called through the ages}

それらは 貴方を優しく包むだろう、貴方の孤独な日々になる 貴方の孤独な年月は
They'll [cradle] you {oh yeah},/making all of your lonely years to only days {only days}
   [=hold gently]
それらは貴方を永遠に包むだろう
They'll hold you forever

Ohhhhhhhhhhh

オー 千の言葉
One Thousand Words

ブログパーツ
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/436-0ab28f78

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
102位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
26位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる