Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |silky heart-German ver[とらドラ! OP2] by Selphius
fc2ブログ

Entries

silky heart-German ver[とらドラ! OP2] by Selphius

Ge:(grammar)



silky heart-German ver

song of 「とらドラ! OP2/Toradora!」
とらドラ! 一覧 List of Toradora!

song by Selphius
ドイツ語 歌手一覧









1.
(My Silky Love)

いつでも、いつでも
Zu jeder Stunde und zu jeder Zeit
At any hour and at any time

私の心があなたの名前を大声で叫んでいるのが聞こえます
Hör ich mein Herz laut deinen Namen schrei'n
I hear my heart screaming your name loudly

思考が駆け巡る
Meine Gedanken überschlagen sich
My thoughts are racing

ただ見ているだけで制御できていない
Ich seh nur zu und hab es nicht im Griff
I just watch and don't have it under control


想像してみると簡単なようで、あまりにも簡単すぎるのですが、
Es scheint leicht, viel zu leicht, 
wenn ich's mir vorstelle,
It seems easy, much too easy, when I imagine it,

でも、あなたが再び私の前に立つとすぐに
doch schon sobald du wieder hier vor mir stehst
but as soon as you stand here in front of me again

うるさすぎて、小さすぎて、
Viel zu laut, viel zu still,
Far too loud, far too quiet,

言葉が思うように出てこない
die Worte komm' nicht so heraus, wie ich es will
the words don't come out the way I want them to


毎日私は関係ないように振舞っています
Jeden Tag tu ich so, als wär das alles egal
Every day I act like it doesn't matter

私は強いので誰も私に近づくことはできません
Ich bin stark und niemand kommt an mich ran
I am strong and no one can get to me

やりたいことは何でもできる、
Ich kann tun, was ich will,
I can do what I want,

でもこの壁を越えると本当の自分には何も届かない
doch nichts erreicht mein wahres Ich durch diese Wand
but nothing reaches my true self through this wall


私の心はあなたに向かって大声で叫んでいますが、
Mein Herz schreit laut zu dir auf,
My heart cries out loud to you,

私の口はそうではありません
nur mein Mund tut es nicht
but my mouth doesn't

ただ信じていれば、
Wenn ich nur fest daran glaub,
If I just believe in it,

私の見方でわかるかもしれない
sagt vielleicht schon mein Blick
maybe the way I look at it will tell


「愛してる」それもわかるまで
“Ich liebe dich”und solang, bis auch du das verstehst
“I love you” and until you understand that too

もう二度と君から目を離さないよ
Werd ich nie mehr den Blick von dir nehm’
I will never take my eyes off you again


でも結局のところ、私の小さくて滑らかな心さえもそれを持っています
Doch letztendlich hat selbst mein kleines, seidenes Herz
But in the end, even my little, silky heart has it

感情と彼の傷跡に気づいて
Die Gefühle und auch all seine Narben bemerkt
Noticing the feelings and also all his scars


そして、愛に関してはいつも無力だったとしても
Und auch wenn ich, was Liebe angeht,
And even though I've

immer schon so hilflos war
always been so helpless when it comes to love


あなたのせいでまたあの刺すような痛みを感じるの
Nur durch dich fühl ich
wieder diesen stechenden Schmerz
Only because of you do I feel that stabbing pain again

彼のことを忘れたいのですが、忘れることはできません
Würd ihn so gern vergessen,
I'd love to forget him,

doch das wird mir verwehrt
but I'm not allowed to

でももし私があなたに自分のことをうまく説明できなかったら
Aber wenn ich's nicht mal schaffe,
mich dir zu erklär'n
But if I don't even manage to explain myself to you


チャンスは二度と来ない、
Wird die Chance nie wieder komm'
The chance will never come again

そうしたらもっと後悔するだろう
und dann bereu ich's umso mehr
and then I'll regret it even more






スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/3239-dd0b0061

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
115位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
27位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>