Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |リーグアン:大臣、反同性愛嫌悪キャンペーンを欠席した選手への制裁を要請 BBC 2023/5/15
fc2ブログ

Entries

リーグアン:大臣、反同性愛嫌悪キャンペーンを欠席した選手への制裁を要請 BBC 2023/5/15

En:(grammar)




リーグアン:大臣、反同性愛嫌悪キャンペーンを欠席した選手への制裁を要請
Ligue 1: Minister calls for sanctions against players who missed anti-homophobia campaign
https://www.bbc.com/sport/football/65594868.amp

BBC 2023/5/15











フランスのスポーツ大臣は、リーグ・アンのクラブは、同性愛嫌悪に対する支援のためのショーに参加しなかった選手に対して制裁を加えるべきだと述べている。
Amelie Oudea-Castera氏は、このような問題に対して選手は「姿を見せなければならない」と述べた。
France's sports minister says Ligue 1 clubs should sanction players who did not take part in a show of support against homophobia, though the players' union says it was "astonished" its members were asked to do so.
Amelie Oudea-Castera said players "have to show up" on such issues.

しかし、全国プロサッカー選手組合は、選手は「集団的メッセージ」を伝える必要はないはずだと述べた。
この問題により、トゥールーズの選手の一部は、日曜日のナントとの試合を欠場することになりました。
クラブは声明で、「LGBTの運動を象徴するレインボーカラーと自分たちのイメージが結びつくことに反対であることを表明した」と述べている。
But the National Union of Professional Footballers said players should not have to convey "collective messages".
The issue led to some Toulouse players missing Sunday's game at Nantes.
The players concerned "expressed their disagreement with the association of their image with the rainbow colours representing the LGBT movement," the club said in a statement.

これは、5月17日の「国際反ホモフォビア、トランスフォビア、バイフォビア・デー」にちなんでのものです。
リーグ1とリーグ2の選手たちは、週末に行われた試合の前に、シャツにレインボーカラーの番号をつけ、バナーを持ってポーズをとり、コーチや関係者はレインボーカラーの腕章をつけました。
The gesture was in aid of International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia on 17 May.
Ligue 1 and 2 players had rainbow-coloured numbers on their shirts and posed with banners before games over the weekend, while coaches and officials wore rainbow armbands.

"制裁を受けるのはクラブの責任だと思います。"とウデア=カステラは言った。"無差別という基本的なテーマですべてのクラブが関わるこのような作戦の間、あなたは姿を見せなければならない"。
トゥールーズとモロッコのフォワード、ザカリア・アブークラルは、ナントの試合を欠場することを選択した一人で、ソーシャルメディアにこう書き込んだ: 「リスペクトは、私がとても大切にしている価値観です。それは他人にも及ぶが、自分自身の個人的な信念に対する敬意も含まれる。
"I think it is the responsibility of the clubs to take sanctions," said Oudea-Castera. "During such an operation, which involves all the clubs on the basic subject of non-discrimination, you have to show up."
Toulouse and Morocco forward Zakaria Aboukhlal was among those who chose to miss the Nantes game, writing on social media: "Respect is a value that I hold in great esteem. It extends to others, but it also encompasses respect for my own personal beliefs.

"したがって、私はこのキャンペーンに参加するのに最適な人物だとは思っていません。"
ブレストのエリック・ロワ監督は、リーグ1降格圏までわずか5ポイント差という状況で、選手たちが降格を避けるために戦っている時期に、このキャンペーンを予定すべきではなかったと述べています。
"Hence, I don't believe I am the most suitable person to participate in this campaign."
Brest coach Eric Roy, whose side are just five points clear of the Ligue 1 relegation zone, said the campaign should not have been scheduled at a time when players are fighting to avoid the drop.

"同性愛嫌悪に反対するこの日のプログラミングは破滅的だ "と。
"誰もが自分の意見を述べる自由がある。個人的には、何の問題もない。しかし、問題視している選手がいることはわかるだろう。"
"The programming of this day against homophobia is catastrophic," he said.
"Everyone is free to express their opinions. Personally, I have no problem with it. But you can see that there are players who have a problem with it."

現エバートンMFのイドリッサ・ゲイは、昨シーズンの同じ週末にリーグ・アンからジェスチャーがあった際、パリ・サンジェルマンでのプレーを拒否した。
Current Everton midfielder Idrissa Gueye refused to play for Paris St-Germain when the gesture was made by Ligue 1 on the same weekend last season.


スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/3013-62222c6f

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
79位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
18位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>