Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |カナダ、ブリティッシュ・コロンビア州の医師たち 州全体の救急隊員が「侵略されている」、緊急の対応が必要だと発表 CBC 2023/5/10
fc2ブログ

Entries

カナダ、ブリティッシュ・コロンビア州の医師たち 州全体の救急隊員が「侵略されている」、緊急の対応が必要だと発表 CBC 2023/5/10

En:(grammar)


カナダ、ブリティッシュ・コロンビア州の医師たち 州全体の救急隊員が「侵略されている」、緊急の対応が必要だと発表
Doctors of B.C. says ERs across province 'overrun', urgent action needed
https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/doctors-of-bc-er-overrun-1.6839361?__vfz=medium%3Dsharebar

CBC 2023/5/10








BC州の医師協会は、州内の救急部門が不当な圧力にさらされていると警告し、政府に対しこの問題に対処する措置を講じるよう求めている。
B.C.'s doctors' association is warning that emergency departments across the province are facing undue pressure, and calling on the government to take steps to address the issue.

ドクターズ・オブ・BCによると、これは、ラングレー記念病院の医師が同僚に、医療上の緊急事態が発生した場合には患者に施設を迂回するよう頼むよう助言した後に起こった。
It comes after a physician at Langley Memorial Hospital advised colleagues to ask patients to bypass the facility if they were having a medical emergency, according to Doctors of B.C.

同協会は、この電子メールは、病院が「患者であふれかえり、崩壊寸前」であることを浮き彫りにしていると述べ、これはブリティッシュ・コロンビア州各地のERで起きており、緊急の対応が必要だとしていると述べた。
The association said the email highlighted how the hospital was "overrun with patients and near collapse" — something they said was taking place in ERs across B.C., and required urgent action.


同協会の救急医学部門の共同会長であるゴード・マッキンズ博士は声明で、「我々の救急部門は非常警報を出している」と述べた。
"Our emergency departments are on red alert," said Dr. Gord McInnes, co-president of the association's section of emergency medicine, in a statement.

「私たちの患者は苦しんでおり、彼らの治療に奮闘している医師たちは疲れて苦しんでいます。」
"Our patients are suffering, and the doctors struggling to provide their care are tired and distressed."

B.C.州内のERが2022年に累積で数千時間閉鎖されたことを受け、当時の閉鎖の原因は、病欠の波やより長期にわたるスタッフ定着の問題によるスタッフ不足、さらにCOVID-19の拡散や呼吸器疾患の多発にあると州は指摘しています。
The calls for action come after ERs across B.C. were closed for thousands of hours cumulatively in 2022, with closures at the time attributed by the province to staff shortages, driven by waves of sick leaves and more lasting staff retention issues, as well as the spread of COVID-19 and high levels of respiratory illness.

ブリティッシュコロンビア州の田舎の緊急治療室 データによると、2022 年の約 4 か月に相当する期間閉鎖されました
Emergency rooms in rural B.C. were closed for equivalent of around 4 months in 2022, data shows

危機的状況ブリティッシュ・コロンビア州での病葉 データによると、パンデミックが始まって以来、医療従事者は増加している
SITUATION CRITICALSick leaves among B.C. health-care workers have increased since start of pandemic, data shows

声明の中で、BC州の医師たちは、 患者は適切な病棟に移送されるまで最大48時間救急部門に「保管」されていると述べた。
In its statement, Doctors of B.C. said patients are being "warehoused" in emergency departments for up to 48 hours before they are moved to the appropriate ward.

声明には「患者は医師の診察を受けるまでに8時間以上も待たされており、治療を受ける頃には症状が深刻に悪化している」と書かれている。
"Patients are waiting upwards of eight hours to see a doctor, so that by the time they receive care, their condition has seriously declined," the statement read.

マッキネス氏は、政府はブリティッシュ・コロンビア州の病院内のベッド数を増やすとともに、人員不足に対処する措置を講じるべきだと主張する。
McInnes says the government should work to increase the number of beds within B.C.'s hospitals, as well as steps to address the staffing shortages.

これらのグラフは、看護師がこれまで以上に OT を行っていることを示しています。 それが多くの人を職業から遠ざけていると彼らは言う
These charts show nurses are doing more OT than ever. They say it's driving many from the profession

カナダは新型コロナウイルス感染症(COVID-19)が流行する前から、すでに看護師不足が深刻だった。 今、看護師たちは糸にぶら下がっていると言っています
Canada was already desperately short of nurses before COVID-19. Now nurses say they're hanging on by a thread

BC州の医師たち また保健当局は、医師や看護師が「コードオレンジ」(ERが満員の場合に患者を病院の他のエリアに移動させることを意味するプロトコル)に電話できるようにすべきだと述べた。 この規範は過去に多数の死傷者が出た際に使用されており、保健当局のみが施行できる。
Doctors of B.C. also said health authorities should allow physicians and nurses to call a "code orange" — a protocol that means patients will be moved to other areas of the hospital if the ER is full. The code has been used in the past during mass casualty events, and can only be enforced by health authorities.

「専門看護病棟のベッドを待っている救急部門の急性期患者と、その病棟で退院を待っている回復した患者を切り替えるプロセスも必要だ」と声明には書かれている。
"We [also] need a process that would switch acutely ill patients in the emergency department, who are waiting for a bed on a specialty nursing ward, with a recovered patient in that ward waiting to be discharged," reads the statement.

大臣はさらに採用が進んでいると語る
Minister says more recruitment happening

フレイザー・ヘルスの広報担当者は声明で、ラングレー記念病院での待ち時間が長いのは「病院担当者の対応範囲のギャップ」に加え、患者数が増加したためだと述べた。
In a statement, a Fraser Health spokesperson said the long wait times at Langley Memorial Hospital were due to a "gap in hospitalist coverage" adding to a higher volume of patients.

「救急医、家庭医、看護師、内科専門医、外科医、臨床関係者らと協力して、ラングレー記念病院を支援するための緩和措置を実施した」と声明文には書かれている。
"In partnership with our emergency physicians, family physicians, nurse practitioners, internal medicine specialists, surgeons and clinical associates, we have implemented mitigation actions to support Langley Memorial Hospital," read the statement.

「保健省と協力して、私たちは従業員を強化して支援し、医療システムの持続可能性を確保するために、地域全体の病院で大幅な採用戦略を実施してきました。
"In collaboration with the ministry of health, we have implemented substantial recruitment strategies at hospitals throughout our region to bolster and support our workforce and ensure the sustainability of our health system.

「患者とそのご家族にとって、長い待ち時間が大変な場合があることは承知しており、患者の継続的な忍耐と親切に感謝しています。」
"We know long waits can be challenging for our patients and their families, and we thank them for their continued patience and kindness."

指導者らは、地方のERを州全体で24時間営業し続けるため、政府のさらなる措置を求める
Leaders call for more government action to keep rural ERs open 24 hours/day across the province

状況は危機的 ブリティッシュコロンビア州では、地方の救急治療室が医療不足の矢面に立たされている。 医師は警告する
SITUATION CRITICALRural emergency rooms are bearing the brunt of health-care shortages, B.C. doctors warn

広報担当者は、火曜日にはブリティッシュ・コロンビア州最大の保健当局全体で2,300人の患者が救急外来を受診したが、これはこの時期の平均より100人多いと述べた。
The spokesperson said that on Tuesday, 2,300 patients were seen at ERs across B.C.'s largest health authority — 100 more than the average seen at this time of year.

エイドリアン・ディックス保健大臣はCBCニュースに対し、同州では現在、病院の占有率が非常に高水準にあり、水曜日には9,804人の入院患者が報告されていると語った。
Health Minister Adrian Dix told CBC News that the province was currently seeing a very high level of hospital occupancy, with 9,804 in-patients reported on Wednesday.

ディックス氏は1月、ブリティッシュ・コロンビア州全域で1万260床の病院が占有されていると述べた。 — 基本ベッド数の9,200床を上回り、2021年のどの日よりも多い。
In January, Dix said 10,260 hospital beds were occupied across B.C. — higher than the 9,200 base bed capacity, and more than was seen on any day in 2021.

「私たちは現在、ラングレー記念病院で具体的な行動をとっている。ラングレー地域の家庭医のグループが、病院の患者に対する責任を引き継ぐ契約を結んだ」と同氏は水曜日の議会で述べた。
"We're taking specific actions now at Langley Memorial Hospital. A group of family physicians in the Langley area has been signed to a contract to take over responsibility for patients at the hospital," he said in the legislature on Wednesday.

同氏はまた、州がより多くのプライマリ・ケア提供者をこの制度に導入する取り組みを続けており、新たな支払い計画が発効して以来、かかりつけ医がさらに480人追加されたと述べた。
He also said that the province was continuing to work to introduce more primary care providers into the system, with 480 more family doctors added since a new payment plan came into effect.


スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/3007-256984a5

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
79位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
18位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>