Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |コレラ感染により、中国武漢大学が厳戒態勢を実施 South China Morning Post 2022/7/11
fc2ブログ

Entries

コレラ感染により、中国武漢大学が厳戒態勢を実施 South China Morning Post 2022/7/11

En:(grammar)


コレラ感染により、中国武漢大学が厳戒態勢を実施
Cholera infection puts China’s Wuhan University on high alert
https://www.scmp.com/news/china/science/article/3184851/cholera-infection-puts-chinas-wuhan-university-high-alert

South China Morning Post 2022/7/11










中国中央部の湖北省にある武漢大学では、週末に寮の一つでコレラ感染が発見され、厳重な警戒態勢が敷かれています。
Wuhan University in Hubei province, central China, is on high alert after a cholera infection was discovered in one of its dormitories over the weekend.

武漢市の武昌区疾病管理予防センター(CDC)は、土曜日の夜、患者の症状として嘔吐、下痢、微熱があるとして、この事例について警告を発しました。
The Wuchang district disease control and prevention centre (CDC) in the city of Wuhan was alerted to the case on Saturday night, with the patient’s symptoms including vomiting, diarrhoea and low fever.

武昌区政府が月曜日に発表した声明によると、この症例の原因となった病原体がCDCの市・省レベルで検証された結果、コレラが確認されたとのことです。
Cholera was confirmed after the pathogen that caused the case was verified by the CDC’s municipal and provincial levels, according to a statement issued on Monday by the Wuchang district government.

この患者は大きく改善され、他の症例は見つかっていないとのことである。
The patient had greatly improved and no other cases were found, the government said.

"効果的な治療で病気をコントロールし、症状をなくすことができました。
“The disease has been controlled and the symptoms gone after effective treatment.

私たちは専門機関を組織してサンプル検査と接触者追跡を実施し、環境を封鎖して滅菌させました。今のところ新しい症例は見つかっていない。"
We have organised professional agencies to conduct sample testing and contact tracing and had the environment sealed off and sterilised. No new cases have been found so far.”

この声明は、大学の寮に住む学生がコレラ感染のため隔離され、肛門スワブを採取するよう求められたというネット上の噂が日曜日に広く共有されたことを受けたものである。
The statement followed the widespread sharing on Sunday of online rumours that students in one of the university’s dormitories were asked to isolate and have anal swabs because of a cholera infection.

同大学の付属病院は日曜日に、学生に腸の感染症状に注意するよう通知を出した。
The university’s affiliated hospital sent out a notice on Sunday asking students to watch out for symptoms of bowel infection.

通知には、マラリアのような症状や嘔吐が見られた場合は、情報を登録し、専門家の指導を受け、中南病院の発熱クリニックを受診する必要があると書かれていました。
The notice said they would need to register their information, seek professional guidance and visit the Zhongnan Hospital’s fever clinic if they showed malaria-like symptoms and vomiting.

コレラは、治療しなければ命にかかわる急性の下痢性感染症です。コレラ菌に汚染された食物や水によって引き起こされます。
Cholera is an acute diarrheal infection which can be fatal if untreated. It is caused by food or water contaminated with the bacterium Vibrio cholerae.

世界保健機関(WHO)によると、ほとんどの感染者は症状を発症しないが、細菌は最大10日間糞便中に存在し、環境中に再び排出されて他の人に感染する可能性があるという。
Although most infected people do not develop symptoms, bacteria can be present in their faeces for up to 10 days and shed back into the environment, potentially infecting others, according to the World Health Organization.


中国では1961年の第7次世界大流行以降、何度もコレラの流行が起こっています。
There have been a number of cholera epidemics in China since the seventh global wave of the disease in 1961.

1990年代には国内で数万人の感染者が記録されましたが、この20年間は非常に低いレベルに抑えられています。
Tens of thousands of cases were recorded in the country in the 1990s, but infections have been held to very low levels in the past 20 years.

昨年、中国では5件のコレラ感染が報告されましたが、重症化したものはありませんでした。
Five cholera infections were reported in China last year and none developed into severe cases.

スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/2680-852703e4

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
79位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
18位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>