Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |選手や関係者が北京に到着し、COVID感染者が続出 Reuters 2022/1/31
fc2ブログ

Entries

選手や関係者が北京に到着し、COVID感染者が続出 Reuters 2022/1/31

En:(grammar)


選手や関係者が北京に到着し、COVID感染者が続出
COVID cases mount as athletes, personnel arrive in Beijing
https://www.reuters.com/world/china/china-reports-37-new-covid-19-cases-among-olympics-personnel-jan-30-2022-01-31/

Reuters 2022/1/31











北京 31日 (ロイター) - 中国はこの4日間で、北京冬季五輪の選手や関係者から119人のCOVID-19感染者を検出し、当局は参加者やスタッフ、メディアを一般市民から隔離する「クローズドループ」バブルを課している。
BEIJING, Jan 31 (Reuters) - During the past four days China has detected 119 COVID-19 cases among athletes and personnel involved in the Beijing Winter Olympics, with authorities imposing a "closed loop" bubble to keep participants, staff and media separated from the public.

週末の集計では、日曜日に37人、土曜日に34人の患者が新たに発生し、そのほとんどが空港到着後に陽性反応を示したと、大会主催者は月曜日に発表した。
The tally from the weekend showed 37 new cases on Sunday, and 34 on Saturday, with most testing positive after arrival at the airport, Games organisers said on Monday.

ロシアのバイアスロン選手、ヴァレリア・ヴァスネツォワは、北京に到着後、2度の陽性反応が出て、自身のオリンピックへの野望は終わったと述べ、月曜日に発表されたロシアの3つの陽性反応のうちの1つとなりました。
Russian biathlete Valeria Vasnetsova said her own Olympic ambitions were over after testing positive twice following her arrival in Beijing, one of three Russian positive tests announced on Monday.

「残念ながら、私のオリンピックの夢はただの夢のままだ」と、バスネツォワはソーシャルメディアに書き込んだ。"いつかまた立ち上がる力を見つけることができるかもしれないが、それは全く別の話だろう。"
"Unfortunately, my Olympic dream will remain just a dream," Vasnetsova wrote on social media. "Maybe one day I will find the strength to rise again but it will be a completely different story."

日曜日の空港到着時に陽性と判定された28人のうち、8人の選手またはチーム関係者が含まれていました。
Eight athletes or team officials were among 28 people who had tested positive on arrival at the airport on Sunday.

IOCの選手委員会を率いる国際オリンピック委員会のエマ・テルホ委員も陽性となり、週末から隔離された状態にあるという。
International Olympic Committee member Emma Terho, who heads the IOC's athletes commission, also tested positive and said she has been in isolation since the weekend.

フィンランドの元アイスホッケー選手であるテルホは、「私が思い描いていたスタートとは違ったが、北京2022が導入したプロトコルがうまく機能しているのを見て嬉しくなった」とSNSで語っている。
"Even though this is not the start I envisaged, I was happy to see the protocols that Beijing 2022 has put in place are working well," Terho, a retired Finnish ice hockey player, said on social media.

何年も前から綿密な準備をしてきたのに、競技が始まる前に終わってしまうのではないかと、アスリートの間で警鐘が鳴らされているのだ。
The cases have set off alarm bells among athletes concerned their competition could be over before it even starts after having prepared meticulously for years.

アメリカのルガー選手、クリス・マッツァー氏は、「安全性を確認することに、とてもストレスを感じている。」しかし同時に、「100%安全であることなどあり得ないのです。」
"You're like just so stressed about making sure you're as safe as you can be," American luger Chris Mazdzer said. "Yet at the same time, there's no way to be 100 percent safe.

「前回の大会から4年間を費やしてきたのに、この1週間、2日間でそのすべてが無駄になるのは悲劇だ」と記者団に語った。
"There have been a lot of athletes that are testing positive right now and it's scary because you put in four years since the last Games and f or all of that to go to waste in the last week, last couple of days, it would be a tragedy," he told reporters.

2月4日から20日までの大会には、約3,000人の選手と、コーチ、役員、連盟代表者、メディアが参加する予定です。
Some 3,000 athletes, along with coaches, officials, federation delegates and media are expected for the Feb. 4-20 Games.

「クローズド・ループ」では、宿泊施設とオリンピック会場の間を公式交通機関で移動することはできるが、公共の場で自由に移動することはできない。
The "closed loop" will allow them to move between w accommodation and Olympic venues on official transport but they are not allowed out to move freely in public.



ゼロ・トレランス(許容ゼロ)
ZERO-TOLERANCE

COVID-19との共存を目指す多くの国とは対照的に、中国はほぼ全ての国際線をキャンセルするゼロ・トレランス政策で孤立している。
In contrast to many countries seeking to live with COVID-19, China has isolated itself with a zero-tolerance policy, cancelling nearly all international flights.

共産党機関紙「人民日報」は、大会の準備やウイルスの蔓延を防ぐために行われた作業を賞賛する記事を掲載しました。
An opinion piece in the People’s Daily -- the ruling Communist Party's official newspaper -- praised the work done to prepare for the Games and battle the spread of the virus.

"北京冬季オリンピックの防疫と対策は、中国の防疫成功経験の縮図であり、中国の精神と中国の強さを集中的に示すものでもある "と述べた。
"The epidemic and control measures of the Beijing Winter Olympics are the epitome of China’s successful experience in fighting the epidemic, and are also a focused demonstration of China’s spirit and China’s strength," it said.

選手も北京到着前に陽性反応が出ることが多く、女子スキージャンプで世界トップのマリタ・クレイマー選手(オーストリア)はドイツで陽性反応が出た後、競技に間に合わせるために出発の予定を変更したそうです。
Athletes have also been testing positive prior to their arrival in Beijing, with the world's leading women's ski jumper, Marita Kramer of Austria, rescheduling her departure in an effort to get healthy in time for her competition after testing positive in Germany.

ロシアのスケルトン・レーサー、オリンピック銀メダリストのニキータ・トレグボフ選手とウラジスラフ・セミオノフ選手は、出発前に陽性反応が出たため、大会を欠場することになりました。
Russian skeleton racers, Olympic silver medallist Nikita Tregubov and Vladislav Semyonov, will miss the Games after testing positive before setting off.

しかし、日曜日に中国の首都で行われた最初の陽性反応に続いて、ターリ・ギル選手が2つの陰性反応を示したため、オーストラリアのカーリングチームには朗報がもたらされたのです。
There was, however, good news for the Australian curling team after Tahli Gill returned two negative tests following an initial positive in the Chinese capital on Sunday.

ギルとチームメイトのディーン・ヒューイットは、2日間隔離されていたのだ。
Gill and team mate Dean Hewitt had been in isolation for two days.

「私たちは、この時間を休息日として、オリンピックの目標に本当に集中するための時間として扱ってきました。」2人は声明を発表した。
"We have treated this time as a rest day and a time to really focus on our Olympic goals," the pair said in a statement.





スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/2444-765db90d

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
78位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
15位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>