Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |Yoru ni kakeru-English ver- by YOASOBI
fc2ブログ

Entries

Yoru ni kakeru-English ver- by YOASOBI

En: (grammar)


夜に駆ける -英語版-
Yoru ni kakeru-English ver-

夜の中へ
Into The Night

YOASOBI 一覧 List of YOASOBI


song by YOASOBI
英語 歌手一覧











1.
変わるんだ、君は僕の上にいて、落ちて(沈み)、そして僕たちは溶けていったんだ
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving

君と僕、上に広がっている空、それは真実の夜を僕の元へ運んでくる
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me


感じられるのは「サヨナラ」だけ
All I could feel was a “goodbye” 

君の書いたそのたった一言、その言葉で理解できる事が沢山あるのさ
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya

日は沈み出している、後ろの空、そして幻の君がそこに立っている
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand

君と先にあるフェンスが重なり合う
Overlapping with you and the fence beyond


初めて僕らが出会った夜を覚えている
Remember the night that we met up

(君は)僕の心に押し入り、僕の心の全てを奪っていったんだ
Broke into me and taken everything left in my heart

空気はとても脆く儚い
その空気はいつもいろいろな場所を廻り回っているんだ
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide

寂しさが君の目の奥底を覆うんだ
Loneliness envelops deep in your eyes


これ(この世界)は「チックタック」モードに囚われている
It's stuck in “tick-and-tocking” mode

よろよろ歩きや音の塊で溢れかえっているのさ
Never refraining shamble, block of sound

ひどい騒音で溢れかえるこの世界
Too many terrible noises around

僕の中で鳴り渡る声は零れ落ちそうな涙でさらに大きくなる
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall


自分自身、そして平凡な幸せを見つける必要がある
I need to find me an average happy tiptoe

探し出すんだ、君と一緒なら辛いことは無いのさ
Locating, never tough when I'm with you


(心の奥下に)隠したが見つかったモノ(過去)が何かを見た
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating

より騒がしい夜が鼓動する
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows

”夜”って君にとってはどんな意味なのかな。”終わりのない時(明けない夜)”かな?
僕と一緒に走り去ろうよ
What can “night” for you mean, infinite? You could run with me

僕の手を握って、僕のそばから離れないで、待ってよ
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up


過去に置いて行きたいんだ、暗く酷い過去をね
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before

もしかしたら君はすでに心の奥底にその過去を隠しているのかもしれない
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up

日はすぐに登り、君の感じている恐怖は消えさえるのさ
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid

僕の全てを君の心に留めておいてよ
Keep all of me in you

2.
君の目を通してのみ理解できる
Only perceiving through your eyes

(でももう)何も見えない、僕は君のことをすぐに嫌いになるのさ
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out

1人にしてよ、僕は大きな声で泣いているんだ
You're falling into deeper fascination, giving away your love

その君の表情が僕を大声で泣かせるんだ
That expression has got me crying out

彼女は僕を試すんだ、彼女は嘘をつくさ
She's gonna try to me, she's gonna lie

信頼を強いて、(僕らの関係を)続けるには(お互いを)信じるしか無いのさ
Got to force a belief and trust to keep on

これ(喧嘩)が起こるといつも、積もる暴力の数々、そして僕たちはまた元通りさ
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?

泣かなくちゃいけないのさ、その後に何が起こるかは誰にもわからないんだ
So we gotta keep on
If you gotta keep on

僕らはこの関係を続けていくのさ
Then we're gonna keep on

そしたらいつか、僕らは理解するのさ、君を信じているよ
One day, we will understand, I'm believing in you

3.
「いやだ、もうやめたい
あなたのせいで私はこの関係を続けるのにうんざりなの」
“No, wanna stop it, you got me tired of walking”

僕が君に(戻りたいと)要求をするのと同時に
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in

僕は戻ろうと頑張るけど、出来ないんだ
You free my hand, then leave it

「いやだ、もうやめたい
あなたのせいで私はこの関係を続けるのにうんざりなの」
“No, wanna stop it, you got me tired of walking”

君には真実を言った事は一度もない、僕は心の中では君と同じ事を思っているのさ
Never told you the truth, I'm feeling that inside


またこれ(この世界)は「チックタック」モードに囚われる
Back for another “tick-and-tocking” mode

よろよろ歩きや音の塊で溢れかえっているのさ
Never refraining shamble, block of sound

(僕の心を)殺しているんだ、言いたい事はありすぎるんだ
Killing, oh, too many words that I gathered around

君は何を考えているのか僕に教えてくれないのさ
Won't let me go to your mind

「終わりにしたい」それが口から出た言葉だった
“I want it to be done” is what went out

その言葉は僕の中から漏れ出す方法を見つけたのさ
It found a way to finally leak out of me

そしてやっと、僕は君を笑顔にすることが出来たんだ
And for once, I could make you let out a smile


(心の奥下に)隠したが見つかったモノ(過去)が何かを見た
より騒がしい夜が鼓動する
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down

新しい君のイメージ、それは素晴らしく綺麗さ
My new images of you, now, appear heavenly now

”夜”って君にとってはどんな意味なのかな
What can “night” for you mean when fallen seas of tears are gone

海のように零れていた涙が無くなった今なら
They dissolve into the peace inside of you


人生へ呼びかける、地面を打ち、
永遠に毎日毎日泣いていた
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal

君に心あげた僕の恋心を返してよ、あぁ、なんて終わり方なんだ
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all

変わるんだ、君は僕の上にいて、落ちて(沈み)、そして僕たちは溶けていったんだ
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving

僕をみて、霧は晴れていく、明るい空気がやってくる
See me to it, fog is leaving, bright air move


全てを過去に置き去りにしたいのさ
過去をすべて押し込み、忘れ、(心の奥)下に隠すのさ
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath

手を取るのさ、僕の方に手を伸ばして
それは落ちた先がどんなかを教えてくれるんだ
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls

その海を通り抜ける
(その海は)うるさく、君を空に吹き浮かばせる
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky

新しい風が君のところへやって来る
New wind moving into you

今夜は僕のことを絶対に見失わないで、離さないで
Tonight, don't ever lose sight of me and let go

君と僕は暗闇の夜を駆け抜けていく、君をつれていくよ
You and me are running through the night in dark, I'll take you


スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/2424-25880eda

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
168位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
35位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>