Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |Itsumo nando demo -German ver- [千と千尋の神隠し]by Sally January
fc2ブログ

Entries

Itsumo nando demo -German ver- [千と千尋の神隠し]by Sally January

Ge:(grammar)


Itsumo nando demo -German ver-
いつも何度でも -ドイツ語版-

song of 「千と千尋の神隠し」
千と千尋の神隠し 一覧 List of Spirited Away
アニメ-タイトル索引

song by Sally January
ドイツ語 歌手一覧

あなたの近くに
So nah bei Dir












私の心の奥底で、古い歌のような声が聞こえる。
Tief in mir klingt eine Stimme als wärs ein altes Lied

誰も見ていない願いの夢を語りかけてくる。
sie spricht mir von den Träumen von den Wünschen die keiner sieht

雨が降っているとき、ふと思うことがあるんです。
Manchmal spür ich wenn es regnet dann denke ich bei mir

あなたがどこにいようとも、いつか私はあなたを見つけるでしょう。
wo du auch immer sein magst eines Tages find ich zu Dir.


あなたを通して、風が雲に触れるのを感じました。
Durch Dich hab ich gespürt wie der Wind die Wolken berührt

蒼天の霹靂
wenn der Himmel blau ist und weit

時の果てまで届くと
wenn er reicht bis zum Rand der Zeit

私たちには長すぎる道だったのでしょうか
War der Weg uns zu lang

遠かったり、辛かったりしたんです。
war er uns zu weit oder schmerzvoll,

あなたがそばにいてくれたから、ここにいてよかったと思えたんです。
du warst bei mir und ich wusste es ist gut hier so nah bei dir
*//

2.
それでも今日、私は別れを告げる......心臓が止まりそうだ
Und doch nehm ich heute Abschied mein Herz hält beinah an

まるで、あなたなしでは生きていけないような気がするんです。
es ist beinah als spürt ich, dass ich ohne dich nicht weiter kann.

その生命の奇跡、私たちの存在の果てにあるもの。
Jenes Wunder des Lebens, das Ende unsres Seins,

花も北風も街もみんなひとつ
die Blume, der Nordwind und die Stadt sie sind alle eins

**//

3.
私の心の奥底で、古いメロディーを奏でる声がする。
Tief in mir klingt eine Stimme eine alte Melodie,

自分の人生の夢を、手に取り、持ち続ける。
die Träume Deines Lebens heb sie auf und bewahre sie

なぜ人は人生の孤独からの悲しみを語るのか
Warum sprechen wir von Trauer von Lebenseinsamkeit

私の心の声で、あなたに永遠を歌います。
mit der Stimme meines Herzens sing ich Dir von der Ewigkeit.

そして、すべての記憶の中で、あなたは私と共に生きている
Und in jeder Erinnrung lebst du mit mir

あの頃と同じように...一緒に暮らそう
ganz wie damals lebst du mit mir

決してあなたを見失わないように、私たちの道を歩んでください。
auf unserm Weg wo ich Dich niemals verlier.

鏡の破片が私に見せるのは、あなたの姿だけ あなたの笑顔だけ
Spiegelscherben sie zeigen mir nur Dein Bild nur Dein Lächeln

そして、私は自分の心の奥底に、この世界の新しい生命を見出す。
und ich find tief in meinem Innern neues Leben in einer Welt

私の心の中では、その記憶はとても静止しているようです。
Denn es scheint in meinem Herzen die Erinnrung ganz still in mir.




スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/2414-3c81cf88

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
89位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
20位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>