Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |日本の御蔵島における在来種の海鳥と外来種のネズミにおける野良猫の捕食の季節的および空間的変化  Springer 2020/11/7
FC2ブログ

Entries

日本の御蔵島における在来種の海鳥と外来種のネズミにおける野良猫の捕食の季節的および空間的変化  Springer 2020/11/7

En:(grammar)



日本の御蔵島における在来種の海鳥と外来種のネズミにおける野良猫の捕食の季節的および空間的変化
Seasonal and spatial shifts in feral cat predation on native seabirds vs. non-native rats on Mikura Island, Japan

Springer 2020/11/7
https://link.springer.com/article/10.1007/s13364-020-00544-5

















概要
Abstract

侵略的な捕食者が在来種にどのように影響するかを理解することは、特に代替の非在来種が存在する島の環境において、効果的な防除戦略の開発に不可欠です。
Understanding how invasive predators impact native species is essential for the development of effective control strategies, especially in insular environments where alternative non-native prey species exist.


野良猫(イエネコ)の食餌の季節的および空間的変化を、在来の縞模様のオオミズナギドリの捕食に焦点を当てて調べ、日本のミクラ島で、オオミズナギドリの代替獲物であるネズミネズミおよびドブネズミを紹介しました。
We examined seasonal and spatial shifts in diet of feral cat Felis silvestris catus focusing on the predation on native streaked shearwaters, Calonectris leucomelas, and introduced rats, Rattus rattus and R. norvegicus, which are alternative prey to shearwaters, on Mikura Island, Japan.

オオミズナギドリは春から秋にかけて島の低地で繁殖しますが、ネズミは一年中島に生息しているため、在来のミズナギドリがいない場合は代わりの獲物になります。
Streaked shearwaters breed at low elevations on the island from spring to autumn, whereas rats inhabit the island throughout the year, which makes them an alternative prey when native shearwaters are absent.

糞便分析によると、野良猫は冬に導入されたネズミから島の低地の海鳥の季節にオオミズナギドリに劇的に食事を変え、猫は島の高地で一年中ネズミを捕食しました。
Fecal analysis revealed that feral cats dramatically shifted their diets from introduced rats in winter to streaked shearwaters in seabird-season in low elevation areas of the island, while cats preyed on rats throughout the year at high altitudes on the island.

この発見は、野良猫がミズナギドリを選択的に捕食していることを示唆しています。
This finding suggests that feral cats selectively prey on shearwaters.

これはおそらく、体のサイズが大きく、慎重な行動が少ないためであり、導入されたラットは、ミズナギドリがいないときに猫の個体数を維持するためです。
This is probably because of their large body size and less cautious behavior, and because introduced rats sustain the cat population when shearwaters are absent.

殺されたオオミズナギドリの数は、猫1匹あたり年間313個体と推定されました。これは、オオミズナギドリがオオミズナギドリにトップダウンで影響を及ぼしていることを示しています。
The number of streaked shearwaters killed was estimated to be 313 individuals per cat per year, which represents an indication of top-down effects of feral cats on streaked shearwaters.

この島のオオミズナギドリを保護するための効果的な猫の管理を可能にするには、3つの種の人口統計学的パラメーターと種間相互作用に関するさらなる研究が必要です。
Further studies on the demographic parameters and interspecific interactions of the three species are required to enable effective cat management for the conservation of streaked shearwaters on this island.



前書き
Introduction

侵略的な哺乳類は、個体数の減少、局所的な絶滅、さらには島の種の世界的な絶滅の原因となっています(Diamond 1989; Courchamp et al.2003)。
Invasive mammals have been responsible for population declines, local extinctions, and even global extinctions of island species (Diamond 1989; Courchamp et al. 2003).

特に、先住民の哺乳類の捕食者がいないことが多い海洋島の生態系は、捕食に対する進化的防御がない生物で構成されているため、侵入種に対して脆弱です(Kieretal。2009; Medina et al.2011)。
In particular, oceanic island ecosystems, which are often devoid of indigenous mammalian predators, are vulnerable to invasive species because the communities consist of organisms that have no evolutionary defenses against predation (Kier et al. 2009; Medina et al. 2011).

飼い猫の(イエネコ)は、世界中の島々に導入されており(Courchamp etal。2003)、繁殖力が高く、新しい環境に適応できるため、島で最も広く確立されている種の1つです(Courchamp etal。
Domestic cats, Felis silvestris catus, have been introduced to islands around the world (Courchamp et al. 2003), and they are one of the most widely established species on islands because they are highly fecund and adaptable to novel environments (Courchamp et al. 2003; Fitzgerald and Turner 2000).

海鳥は、海鳥のコロニーが存在する猫の主要な食料源である場合があります(Bonnaud et al.2011)。
Seabirds are occasionally the primary food source of cats where seabird colonies exist (Bonnaud et al. 2011).

一部の海鳥は、哺乳類の捕食者がいない環境で進化したため、哺乳類の捕食者に対する行動的、形態学的、および生活史上の防御が欠如しており、野良猫の影響を最も受けている分類群の1つとなっています(Stattersfield and Capper2000)。
Some seabirds have evolved in environments free of mammalian predators and thus lack behavioral, morphological, and life-history defenses against mammalian predators, making them one of the taxa most impacted by feral cats (Stattersfield and Capper 2000).

特にミズナギドリとミズナギドリは、警戒心と敏捷性が低いため、野良猫による捕食に対してより脆弱です(Keitt et al.2002)。
Petrels and shearwaters, in particular, are more vulnerable to predation by feral cats because they exhibit low vigilance and agility (Keitt et al. 2002).

海鳥の個体群はまた、繁殖力が低く、性的成熟が遅いため、侵入性の捕食者の影響を受けやすい(Moors and Atkinson1984)。
Seabird populations are also susceptible to invasive predators due to their low fecundity and slow sexual maturation (Moors and Atkinson 1984).

特に、成鳥の捕食は、個体数の大幅な減少または絶滅につながる可能性があります(Russell1999)。
In particular, the predation of adult birds can lead to significant population declines or extinctions (Russell 1999).




島の生態系には、ネズミなどの野良猫以外の外来種が生息している場合があることに注意してください。
It should be noted that island ecosystems occasionally harbor introduced species other than feral cats, such as rats. In these situations, the interactions between cats and other introduced species should also be considered, because the elimination of top predators may cause unintended consequences, such as increases in the populations of mesopredators, which is called mesopredator release (Courchamp et al. 1999).

過捕食は、在来種と複数の外来種の間で発生する別のタイプの相互作用であり、外来種のげっ歯類が頂点捕食者の密度を高め、在来種に対する頂点捕食者の長期的な影響を維持します(Courchamp et al.2000)。
Hyperpredation is another type of interaction that occurs between native and multiple introduced species, in which alien rodents increase the density of top predators, maintaining long-lasting impacts of top predators on native species (Courchamp et al. 2000).

したがって、野良猫の食餌を理解することは、在来種と非在来種を含む複雑な食物網における野良猫の効果的な管理戦略の開発に不可欠です(Zavaleta et al.2001)。
Therefore, understanding the diets of feral cats is essential for the development of effective control strategies of feral cats in complex food webs that include native and non-native species (Zavaleta et al. 2001).




私たちの研究は、日本の御蔵島の野良猫に焦点を当てました。
Our study focused on feral cats on Mikura Island in Japan.

御蔵島は高さ500mまでの断崖に囲まれ、歴史的に哺乳類の捕食者が発生しなかった海洋島です。
Mikura Island is surrounded by sea cliffs up to 500 m in height and is an oceanic island on which no mammalian predators historically occurred.

この島には、世界最大のオオミズナギドリの繁殖個体数があります(Oka2004)。
This island harbors the largest breeding population of streaked shearwaters, Calonectris leucomelas, in the world (Oka 2004).

最近、オオミズナギドリの繁殖数は、1978年(東京都1980年)の175万〜350万頭から2016年(生物多様性センター2017年)の11万頭に激減しました。
Recently, the breeding number of streaked shearwaters has drastically decreased from 1,750,000–3,500,000 in 1978 (Tokyo Metropolitan Government 1980) to 110,000 in 2016 (Biodiversity Center of Japan 2017).

この島での急激な減少の主な理由は、近年増加していると考えられている野良猫による捕食であると考えられています(岡2019)。
The primary reason for this rapid decrease on the island is considered to be predation by feral cats, which are thought to have increased in numbers in recent years (Oka 2019).

猫によるオオミズナギドリの捕食はカメラトラップで記録され(Tokuyoshi etal。2020)、野良猫によって殺されたと思われるミズナギドリの死骸が、ミズナギドリの繁殖期に多く発見されました(生物多様性センター2017;
Predation on streaked shearwaters by cats was recorded by a camera trap (Tokuyoshi et al. 2020), and many carcasses of shearwaters, presumably killed by feral cats, have been found on the island during the shearwater breeding season (Biodiversity Center of Japan 2017; Oka 2019).

野良猫に加えて、ミクラ島にはクマネズミとドブネズミの2匹の非在来哺乳類がいます(小林と菊田2008;生物多様性センター2017;あずみら2019) 。
In addition to feral cats, there are two other non-native mammals on Mikura Island, the black rat, Rattus rattus, and Norway rat, R. norvegicus (Kobayashi and Kikuta 2008; Biodiversity Center of Japan 2017; Azumi et al. 2019).

したがって、野良猫、非在来種のネコ、島のミズナギドリの種間関係を理解することが不可欠です。
Therefore, it is essential to understand the interspecific relationships between feral cats, non-native rats, and shearwaters on the island.





御蔵島の野良猫の食餌は季節的にも空間的にも変化すると予想されます。ミズナキドリは3月から11月までしか島に生息せず、それ以外の期間は不在であり(Oka 2004)、一年中不在です。
The diet of feral cats on Mikura Island is expected to change both seasonally and spatially: the shearwaters only inhabit the island from March to November, while they are absent the rest of the year (Oka 2004), and year-round, they are absent from areas with elevations > 600 m (Biodiversity Center of Japan 2013).

ミズナギドリがいない冬には、野良猫は主にネズミを捕食することが予想されますが、海鳥の季節には、縞模様のミズナギドリまたはネズミを食べることを選択できます。
In winter, when the shearwaters are absent, the feral cats are expected to prey mainly on rats, but in seabird-season, they can choose to feed on streaked shearwaters or rats.

野良猫がラットよりもミズナギドリを好む場合、ミズナギドリを餌にするように変更すると、野良猫の摂食習慣に大きな影響があると考えられます。
If feral cats prefer shearwaters to rats, changing to feed on shearwaters is assumed to have a significant effect on the feeding habits of feral cats.




この研究は、野良猫の餌がオオミズナギドリの利用可能性に応じて季節的および空間的にどのように変動するかを決定することを目的としています。
This study aims to determine how the diets of feral cats fluctuate seasonally and spatially according to the availability of streaked shearwaters.

また、御蔵島のオオミズナギドリに野良猫が衝突するメカニズムについても説明します。
It also discusses the mechanism by which feral cats impact on the streaked shearwater on Mikura Island.

最後に、猫が殺したミズナギドリの数は、猫の糞便分析とエネルギー必要量の結果に基づいて計算されました。
Finally, the number of the shearwaters killed by a cat was calculated based on the results of fecal analysis and energetic requirement of cats.

この研究の結果は、御蔵島の野良猫の管理に情報を提供するために重要です。
The findings of this study are important for informing the management of feral cats on Mikura Island.







ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/2099-1b03b381

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
92位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
17位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる