Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |米シアトル治外法権自治区、初代将軍にはラッパーが就任 NEW YORK POST 2020/6/12
FC2ブログ

Entries

米シアトル治外法権自治区、初代将軍にはラッパーが就任 NEW YORK POST 2020/6/12

En:(grammar)



ラッパーのラズ・シモーネは、シアトルの警察のいないCHAZの「将軍」であるとして非難されました
Rapper Raz Simone accused of being ‘warlord’ in Seattle’s police-free CHAZ
By Ben Feuerherd and Laura Italiano
NEW YORK POST 2020/6/12
https://nypost.com/2020/06/12/raz-simone-accused-of-acting-like-warlord-in-seattles-chaz/


米シアトル治外法権自治区、初代将軍(Warlord)にはラッパーが就任 (ミュージックビデオあり)
https://hosyusokuhou.jp/archives/48880419.html

【2020アメリカ】 #Antifa暴動 関連記事和訳まとめ【随時更新】









カリスマ的なラッパーは、現在空いているシアトルの警察地区(「警官のいない」野営地で、4日間留まることが許可されている)の周りの通りを乗っ取った抗議者の群衆の襲撃ライフルを携帯するリーダーとして浮上しています。
A charismatic rapper has emerged as the assault-rifle-toting leader of a protester rabble that took over the streets around a now-vacant Seattle police precinct — a “cop-free” encampment that has been allowed to remain for four days and counting.

月曜日の夜、シアトルの警察は窓とドアを板で囲い、立ち去り、抗議者たちがレンガや瓶を投げて暴動鎮圧服の警官を罵倒したその日、市長の命令で東地区を放棄しました。
On Monday night, Seattle police boarded up the windows and doors and left, abandoning the East Precinct on orders of the mayor following days of clashes there, during which protesters had taunted riot-gear-clad cops by flinging bricks and bottles.

警官隊がこの地域(キャピトル・ヒルとして知られる)を去ったとき抗議主催者のソロモン・ラズ・シモーネ”とジョージ・フロイドに触発された仲間の抗議者の群集が入りました。
[Capitol Hill:ワシントン東部、 米国国会議事堂 のある小さな丘]
When the cops left the area — known as Capitol Hill — protest organizer Solomon “Raz” Simone and a throng of George Floyd-inspired fellow protesters moved in.

現在、建物内は正面玄関の上にある看板を含め落書きで覆われています、スプレー・ペイントので「シアトル人民部署」と書かれています。
[*警察署の建物正面の文字は「警察(POLICE)」が「人々(PEOPLE)」に書き換えられ、「SEATTLE PEOPLE DEPARTMENT」とされた。]
Now, the precinct is covered in graffiti, including on the sign above the main entrance, which thanks to spray paint reads “Seattle People Department.”

境域を取り巻く6つのブロックには、その場しのぎの障壁が設けられており、一部には、「あなたは自由のキャピトル・ヒルに入っています」という標識が貼られています。
Some six blocks surrounding the precinct are cordoned off with makeshift barriers, some hung with signs reading, “You are Entering Free Capitol Hill.”

ある歓迎サインは、「あなたは今、アメリカを出ています」です。
One welcome sign announces: “You are now leaving the USA.”

そして抗議者たちは、音楽、ダンス、落書きの落書き、人種的不平等に対する演説用の台の上で日々を過ごしていますが、平和は希薄に感じられます。
And although the protesters occupy their days with music, dancing, scrawling graffiti and soap-boxing against racial inequity, the peace feels tenuous.


近年、キャピトルヒル自治区のいわゆる「CHAZ」が成長し、シモーネのオンラインの評判とホワイトハウスシアトル市役所が次に何をすべきかについての抗議をしました。
In recent days, the so-called “CHAZ,” for Capitol Hill Autonomous Zone, has only grown — as has Simone’s online notoriety and a White House-Seattle City Hall standoff over what to do next.

ソーシャルメディアの画像は、シモンがアサルトライフルでポーズをとり、足を銃で縛って占領地をパトロールしていることを示しています。これは、シモーネが抵抗「将軍」であると非難するようになった画像です。
Social media images show Simone posing with an assault rifle and patrolling the occupied area with a gun strapped to his leg — images that have led some to accuse Simone of being a resistance “warlord.”

そしてトランプ大統領が無法に対する彼の不快感をツイートしたとき、「国内テロリストはもちろん、急進的な左派民主党が運営するシアトルを乗っ取った。
And when President Trump tweeted his displeasure over the lawlessness — crying “Domestic Terrorists have taken over Seattle, run by Radical Left Democrats, of course.

法と秩序! —シモーネはツイートが彼に関するものであると想定しました。
LAW & ORDER!” — Simone assumed the tweet was about him.

「大統領は本当に私の頭を打った」とシモーネはつぶやいた。
“The President really put a hit on my head,” Simone tweeted.

「私はテロリストの将軍ではありません。」
“I’m not a Terrorist Warlord.

その偽の物語を広めるのをやめなさい。
Quit spreading that false narrative.

世界は決して強い黒人の準備ができていません」とシモーネはつぶやきました。
The world has NEVER been ready for a strong black man,” Simone tweeted.

私たちは平和で他には何もありませんでした。
“We have been peaceful and nothing else.

私が死んだとしても無駄にしないでください。」
If I die don’t let it be in vain.”

それでも、CHAZでは特別委員会で散発的に暴力的な不法占拠者法が適用されているようであり、一部の内部紛争はシモーネと彼に最も近い他者による暴力で解決されています。
Still, an ad hoc, sporadically violent squatters law appears to prevail at the CHAZ, with some internal disputes being settled with violence by Simone and others closest to him.

「私たちは今、このコミュニティの警察です」と、金曜日のTwitterに投稿されたビデオで、1人の抗議者が、シモーネと­グラフィティアーティストとの最初の戦いを見せていると聞いています。
“We are the police of this community now,” one protester can be heard saying in a video posted on Twitter Friday, showing a fist fight between Simone and a ­graffiti artist.

それは偉大な黒人の対話であり、男性たちは互いに謝罪し、誇りを放棄した」とシモーネはその後投稿した。
“It was a great black dialogue and men apologizing to each other, abandoning pride,” Simone posted afterward.

「私達は皆互いに抱き合って、それを叫びました、そしてそれは美しかったです。」
“We all hugged each other, cried it out, and it was beautiful.”

ジェニー・ダーカン市長も、彼女がグループの平和的な「愛国心」と呼んだことで公に喜びました。
Mayor Jenny Durkan, too, has rejoiced publicly in what she called the group’s peaceful ­“patriotism.”

金曜日にCHAZの占領がいつ終わるのかと尋ねると、彼女は知らなかったと冗談を言って言った。
Asked Friday when the CHAZ occupation would end, she said she did not know, instead joking, “We could have a summer of love!”

トランプはすぐに彼の反応をツイートした。
Trump soon tweeted his response.

「シアトル市長は、彼女の街のアナキストの乗っ取りについて、「それは愛の夏です」と言います。
“Seattle mayor says, about the anarchists takeover of her city, ‘it is a Summer of Love.’

これらの自由民主党には手掛かりがありません。
These Liberal Dems don’t have a clue.

テロリストは私たちの都市を燃やして略奪し、彼らはそれが素晴らしいことだと思っています。それは死さえも」と彼は不吉に言った。
The terrorists burn and pillage our cities, and they think it is just wonderful, even the death,” he said, ominously.

「このシアトルの買収を今すぐ終了しなければなりません!」
“Must end this Seattle takeover now!”

一方、シアトルの警察署長カルメン・ベストや他の地元のBLM抗議者さえも忍耐力を失っています。
Meanwhile, Seattle Police Chief Carmen Best and even other local Black Lives Matter protesters are losing patience.

抗議者が警察との交渉を拒否したことに激怒したアフリカ系アメリカ人コミュニティ諮問委員会は木曜日にCHAZを訪問し、怒りの対立につながった。
The African American Community Advisory Council, furious that protesters have refused to negotiate with police, visited the CHAZ Thursday, leading to an ­angry confrontation.

「問題は、貴方がこれをハイジャックしたことです!」 BLMの動きを意味し、1人の女性がKOMOニュースに録音され、抗議者に向かって叫びました。
“The thing is, you have hijacked this!” meaning the Black Lives Matter movement, one woman was recorded by KOMO News, shouting at protesters.

「あなたは意味を取り除いた!」
“You have taken the meaning away!”

彼女の警察が境内に再び入ることができるとき金曜日に尋ねられた、ベストは無力に聞こえました。
Asked Friday when her police would be able to re-enter the precinct, Best sounded helpless.

「私たちは確かに私たちが何をするか、そして代替案は何かについて話し合っています」と警察署長は地元のニュース「ステーション­KIRO-7」に語った、「理想的には、建物に戻る必要があるだけです。
“We’ve certainly been in conversation about what we might do and what the alternatives are,” the police chief told local news ­station ­KIRO-7,“Ideally, we just need to get back into the building.

人々は計画を探していますが、私たちは自分たちがしていることを確実に調整したいと思っています。
People are looking for a plan, but we want to make sure we modulate anything that we’re doing.

「いくつかは武装していることを私たちは知っています」とサイモンは明らかに彼の銃器が登録されており、州のオープンキャリー法に基づいて表示することが合法であると述べたサイモンへの明らかな言及です。
“We know that several are armed,” Best said, an apparent reference to Simone, who has said on social media that his firearms are registered, and legal to display under the state’s open-carry law.

「私たちは自分たちの対応に非常に配慮していることを確認したいのです」とベストは語ります。
“We want to make sure that we are being very thoughtful about how we respond,” said Best.



ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1865-ddce5572

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
79位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
14位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる