Powered By 画RSS 多言語歌詞(multilingual lyrics) |アンティファは国内のテロ組織であり、民主党によって非難されなければならない Fox News 2017/9/15
FC2ブログ

Entries

アンティファは国内のテロ組織であり、民主党によって非難されなければならない Fox News 2017/9/15

En:(grammar)



アンティファは国内のテロ組織であり、民主党によって非難されなければならない
Antifa is a domestic terrorist organization and must be denounced by Democrats

2017/9/15
By Ned Ryun, | Fox News
https://www.foxnews.com/opinion/antifa-is-a-domestic-terrorist-organization-and-must-be-denounced-by-democrats

FOXニュースが「アンティファはテロリスト組織であり、無政府主義者、毛沢東主義者、またはマルクス主義者の信念に基づいている。彼らは左翼の同盟者によって有効にされ、力を与えられています。彼らのほとんどは民主党や主流メディアの内部にいる。」と伝えています。
https://twitter.com/yamata1992/status/1268093836842029056

【2020アメリカ】 #Antifa暴動 関連記事和訳まとめ【随時更新】







アンティファの暴力的な不適合は誇らしげに彼らを反ファシストと呼んでいます-そして彼らが第二次世界大戦でナチスと戦った抵抗軍による英雄的な戦いに反対する人への彼らの攻撃を例えます-実際にはアンティファは国内のテロ組織です。
While the violent misfits of Antifa proudly call themselves anti-fascists – and liken their attacks on anyone they oppose to the heroic fight by resistance forces that battled the Nazis in World War II – in reality Antifa is a domestic terrorist organization.

これが、トランプ大統領が木曜日、バージニア州シャーロッツヴィルでの最近の暴力における彼らの役割について、左端の過激派に対する彼の批判を新たにした理由です。
This is why President Trump renewed his criticism Thursday of the far-left extremists for their role in the recent violence in Charlottesville, Virginia.

そしてこれこそが、民主党と憲法によって保証された自由を信じ、政治的目標を追求するために暴力に反対するすべてのアメリカ人がアンティファにも反対すべき理由である。
And this is why Democrats and every American who believes in the freedoms guaranteed by our Constitution and opposes violence in pursuit of political goals should oppose Antifa as well.

「私は、特にアンティファの出現に照らして、そこで起こっていることを見ると、反対側にもかなり悪い男がいると思います、そしてそれは本質的に私が言ったことです」と大統領は木曜日に記者団に語った。 彼は正しい。
“I think, especially in light of the advent of Antifa, if you look at what’s going on there, you have some pretty bad dudes on the other side also, and essentially that’s what I said,” the president told reporters Thursday. He is right.

アンティファにテロリストのラベルを付けているのは保守派だけではない。
It’s not just conservatives who are applying the terrorist label to Antifa.

米国国土安全保障省は、アンティファの活動を「国内のテロ組織」として正式に分類したと報告されています。
The U.S. Department of Homeland Security is reported to have formally classified Antifa activities as “domestic terrorist violence.”

FBIはまた、公共集会やアンティファがファシストであると分類するグループに対する暴力的攻撃についてアンティファを非難した。
The FBI has also blamed Antifa for violent attacks at public rallies and against groups that Antifa labels as fascist.

アンティファは抵抗を受けると後退します。
Antifa will retreat when resisted.

いじめっ子のように、木曜日の夜に警察が直面したアンティファの凶悪犯は、カリフォルニア大学バークレー校の保守的な作家ベン・シャピーロによる演説を妨害する脅迫をしなかった。
Like the bullies they are, Antifa thugs backed down when confronted by police Thursday night and did not carry out threats to disrupt a speech by conservative writer Ben Shapiro at the University of California at Berkeley.


昨年、私と他の人々は、白人のナショナリストとオルタナ右翼な要素をCPACである保守的な政治行動会議からキャストしました。
Last year I and others cast the white nationalist and alt-right elements out of CPAC, the Conservative Political Action Conference.

火事が暴走する前に、左翼が自らの急進的な悪魔を駆逐する時がきたのです。
It's time for the left to excise its own radical demons before the fire rages out of control.


しかし、セキュリティ対策により、1960年代に自由言論運動を生み出した大学でのシャピーロの言論の自由の権利を保護するために納税者に60万ドルの費用がかかりました。
But security measures cost taxpayers $600,000 to protect Shapiro’s right to free speech at the university that gave birth to the Free Speech Movement in the 1960s.

アンティファ・テロリストは、組織的かつ組織的な暴力を使用して、同意しない人々だけでなく、近くの誰も攻撃します。
Antifa terrorists use organized and systemic violence to attack not just those they disagree with, but also anyone nearby.

アンティファは設計上、大まかに構成されています。
By design, Antifa is loosely organized.

各グループは、信念、戦術、および目標にさまざまなバリエーションがあり、他のグループからほぼ独立して運営されています。
Each group operates mostly independent of the others, with variations on beliefs, tactics, and goals.

しかし、すべてが何らかの形のアナーキスト(無政府主義者)、マオイスト(毛沢東主義者)、またはマルクス主義の信念に基づいています。
Yet all are grounded in some form of anarchist, Maoist or Marxist beliefs.

そして、すべてがテロリストが使用する標準的な操作手順に従います-アンティファメンバーは細胞構造で操作します。
And all follow the standard operating procedure used by terrorists -- Antifa members operate on a cell structure.

この構造は、アンティファのリーダーや組織の原則を突き止めるのを難しくしますが、頭蓋骨を打ち、敵を沈黙させ、無傷で立ち去る大きな力を彼らに与えることを知っています。
This structure makes it hard to pin down Antifa leaders or organizing principles, but we know it gives them greater power to bash skulls, silence their enemies and walk away unscathed.

そして、彼らは左側の同盟国によって可能にされ、力を与えられます-彼らのほとんどは民主党と主流メディアの内部にいます。
And they are enabled and empowered by their allies on the left – most of them inside the Democratic Party and the mainstream media.

明確にしましょう。
Now let’s be clear.

私がアンティファと言うとき、私は人々を攻撃し、財産を破壊するために準備された通りに入る組織化された凶悪犯について話している。
When I say Antifa, I’m talking about the organized thugs who go into the streets geared up to assault people and destroy property.

これらの人々はあらゆる反対に対して暴力的な行動をとるために組織しています。
These people are organizing to take violent action against any opposition.


これらの過激派にとって、反対は単に間違った人の写真を撮ることです。
To these extremists, opposition can simply be taking pictures of the wrong person.

リッチモンドで、アンティファは地元のテレビ局からの記者を襲撃し、彼を頭の後ろで暴行し、ホッチキスで留めなければならない傷を作りました。
In Richmond, Antifa assaulted a reporter from a local TV station, bludgeoning him in the back of the head, creating a wound that had to be stapled closed.

その後、過激派は犠牲者を非難し、卵のように頭蓋骨を割って開く権利があると示唆した。
The militants then engaged in victim blaming, suggesting they had a right to split his skull open like an egg.

CNNのジェイク・タッパーが指摘したように、国中の多くのジャーナリストがアンティファに襲撃されています。
As CNN’s Jake Tapper has pointed out, a number of journalists have been assaulted by Antifa across the country.

この時点で、アンティファは、たまたま邪魔をしている人に対してランダムな暴力を振るう以上のことをしています。
At this point Antifa is doing more than waging random violence against anybody who happens to be in the way.

Center for Investigative ReportingのReveal Newsのレポートは、アンティファが暴力のために特定の個人を標的にしていることを示しています。
A report from the Center for Investigative Reporting’s Reveal News shows that Antifa is targeting specific individuals for violence.

アンティファは、ターゲットの名前、顔、および説明が記載された「Know Your Nazi」チラシも作成および配布しています。
Antifa is also creating and distributing “Know Your Nazi” flyers complete with names, faces, and descriptions of their targets.


ドミニクという名前の1人のアンティファ・テロリストは、次のように述べています。
One Antifa terrorist named Dominic said: “The people on our list are targets, so they got injured.”

しかし、アンティファのヒットリストに載っている人々の大部分は、ネオナチでも、いかなる白人ナショナリストでもありません。 実際には、近くさえありません。
But a large portion of those on the Antifa’s hit list aren’t neo-Nazis or white nationalists of any sort. In fact, not even close.

Matt Labashの必読レポートは、アンティファのターゲットであるジョーイ・ギブソンに続きました。
Matt Labash’s must-read report followed Antifa target Joey Gibson, who Labash described by writing:


「白人至上主義者が行くにつれて、ジョーイ・ギブソンが大変なことになります。
“As white supremacists go, Joey Gibson makes for a lousy one.

手始めに、彼は日本人とのハーフです。 ‘
For starters, he’s half Japanese. ‘

「私はまったく白人だとは思わない」と彼は言う。
I don’t feel like I’m Caucasian at all,’ he says.

ルールにこだわるのではなく、この種の話をすれば、マスターレースのリメディアルスクールに行くことができます。」
Not to be a stickler for the rules, but this kind of talk could get you sent to Master Race remedial school.”


ギブソンにとって残念なことに、アンティファのテロリストは彼をそのように見ていません。
Unfortunately for Gibson, the Antifa terrorists don’t see him that way.

彼はヒットリストで目立つように強調されました、そしてこのビデオが示すように、ギブソンはアンティファが彼を見つけたとたんにすぐに殴られました。
He was highlighted prominently on the hit lists and as this video shows, Gibson was immediately beaten as soon as Antifa spotted him.

テロリスト・ドミニクは暴行の後ギブソンについて次のように述べました。 彼は潜在的に縫合傷や骨折に値する...。
The terrorist Dominic said of Gibson after the beating: “What does he deserve? He deserves potentially stitches or broken bones ... .

彼はその日殺されるつもりはありませんでした、私たちは戦略的でした。」
He wasn’t gonna get killed that day, we were strategic.”

ドミニクまたは彼のねじれた同志の一人が十分に決定し、私たちがアレクサンドリアの野球場で見たような共和党を狩り始めるまでの時間はどれくらいですか?
How long until Dominic or one of his twisted comrades decides enough is enough and starts hunting Republicans like we saw on a baseball field in Alexandria?

暴力は暴力を生み、それが阻止されない限り、暴力はエスカレートし、恐ろしい結果をもたらすだけです。
Because violence begets violence, and unless it is thwarted, it will only escalate with terrible results.

暴走のために暴力を救うという本当の目的はなく、無関心な野火のように、アンティファは接触したすべてのものを燃やします。
Like an out-of-control wildfire – mindless with no real goal save violence for violence’s sake – Antifa burns all it comes in contact with.


下院のマイノリティリーダー、ナンシー・ペロシは8月下旬にアンティファを非難し、「今週末バークレーでアンティファと名乗る人々の暴力行為は、明白な非難に値する」と語った。
House Minority Leader Nancy Pelosi condemned Antifa in late August, saying: “The violent actions of people calling themselves Antifa in Berkeley this weekend deserve unequivocal condemnation."

しかし、多くの点で、ペロシは何かを言わざるを得ず、それ以来何も言わなかった。
But in many ways, Pelosi was compelled to say something and has said nothing since.

そして、あなたはアンティファ暴力の継続に直面して民主党の驚異的な沈黙に気づくでしょう。
And then you will note the staggering silence of the Democratic Party in the face of continued Antifa violence.

アンティファ・テロリストは、トランプ政権との意見の相違を表明したいだけの人々の群衆に溶け込むことができる場合にのみ行動する余地があります。
Antifa terrorists only have room to operate when they can blend into crowds of people who just want to voice their disagreement with the Trump administration.

これらの暴力的な暴力団がそれらの群衆の中に場所がない場合、彼らが知的に放棄され、物理的に礼儀正しい社会から捨てられた場合、それらは疎外されます。
If these violent goons have no place in those crowds, if they are intellectually abandoned and physically thrown out of polite society, then they will be marginalized.

トランプ大統領と他の選ばれた役人に関する懸念を表明する自由な集会と言論の自由の権利は維持されなければならず、私たちの憲法によって保護されています。
The right of free assembly and free speech to express concerns about President Trump and any other elected official must be preserved and is protected by our Constitution.

しかし、暴力を振るう権利はありません。
But there is no right to violent protest.

平和な反トランプの抗議者は、アンティファを拒否するべきです。
The peaceful anti-Trump protestors should reject Antifa.

そうでなければ、彼らの動機は疑わしいものです。
And if they don’t, then their motives are suspect.

彼らはすぐにアンティファを追放しなければなりません。
They must ostracize Antifa immediately.


修辞学には、感情をかき立てて、手足を動かして行動させるという1つの目的があるため、自由主義者は有効化する修辞学も冷却する必要があります。
Liberals must also cool their enabling rhetoric because rhetoric has one aim: to stir emotions and drive hands and feet into action.

あなたが反対する方針に反対することは一つのことですが、左翼は選挙の否定によって消費されており、トランプ大統領と彼の支持者が不当であるか、昨年11月にかなり勝利しなかったと思われるあらゆることに固執しています。
It's one thing to oppose the policies you disagree with, but the left has been consumed by an election denial, clinging to anything that might suggest President Trump and his supporters are illegitimate or didn't win fairly last November.


昨年、私と他の人々は、白人のナショナリストとオルタナティブな要素をCPACである保守的な政治行動会議からキャストしました。
Last year I and others cast the white nationalist and alt-right elements out of CPAC, the Conservative Political Action Conference.

火事が暴走する前に、左翼が自らの急進的な悪魔を駆逐する時がきたのです。
It's time for the left to excise its own radical demons before the fire rages out of control.

アンティファのメンバーは単に政治的な放火犯です。
Antifa members are simply political arsonists.

彼らは虚無主義であり、まるでフォース・ライヒの到来に抗議しているように振る舞うが、彼らは彼らが反対すると主張する人々のように振る舞っている。
They're nihilistic, acting as though they are protesting the coming of Fourth Reich, but they are acting just like those they claim they oppose.

アンティファのメンバーは、経済的支援を必要とする権力の乱用と地域社会に光を当てるために、松明に火をつけることを望んでいません。
Antifa members aren't looking to light torches to shed light on abuses of power and communities in need of financial support.

彼らはあなたの通常の民主党の有権者ではありません。
They aren't your normal Democratic voters.

彼らは方法論的に屋根裏部屋に火口とガソリンを積み重ねてアメリカの家を焼き尽くしています。
They are methodologically stacking tinder and gasoline in the attic to burn down the American house.

合理的な民主党員、そして主流メディアのメンバーの中にサヨクがいる場合は、火をつける為のマッチを渡さないでください。
Reasonable Democrats, and members of the mainstream media, if there are any left, should not hand them the matches to start that fire.





ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1858-888116c8

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
53位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
12位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる