Powered By 画RSS 多言語歌詞(multilingual lyrics) |グレタ・トゥーンベリの国連気候変動サミットでのスピーチ 2019/09/23
FC2ブログ

Entries

グレタ・トゥーンベリの国連気候変動サミットでのスピーチ 2019/09/23

En:(grammar)



転写:グレタ・トゥーンベリの国連気候変動サミットでのスピーチ
Transcript: Greta Thunberg's Speech At The U.N. Climate Action Summit

9月23日-16歳の環境活動家グレタトゥーンベリは、月曜日の国連サミットで国家元首を叱(シカ)り、地球温暖化と戦うのではなく、お金に焦点を当てることで未来の世代を奪っていると述べた。
Sep.23 -- The 16-year-old environmental activist Greta Thunberg scolded heads of state at a United Nations summit on Monday,

saying they’re robbing her generation of a future by focusing on money and not on fighting global warming.


【気候変動】少女革命グレタ・トゥーンベリまとめ【スウェーデンのゆたぼん】









私が伝えたいことは、私たちはあなた方を見ているということです。
My message is that we'll be watching you.


そもそも、すべてが間違っているのです。
This is all wrong.

私はここにいるべきではありません。
I shouldn't be up here.

私は海の反対側で、学校に通っているべきなのです。
I should be back in school on the other side of the ocean.

あなた方は、私たち若者に希望を見いだそうと集まっています。
Yet you all come to us young people for hope.

よく、そんなことが言えますね。
How dare you!

あなた方は、その空虚なことばで私の子ども時代の夢を奪いました。
You have stolen my dreams and my childhood with your empty words.

それでも、私は、とても幸運な1人です。
And yet I'm one of the lucky ones.

人々は苦しんでいます。人々は死んでいます。
People are suffering. People are dying.

生態系は崩壊しつつあります。
Entire ecosystems are collapsing.

私たちは、大量絶滅の始まりにいるのです。
We are in the beginning of a mass extinction,

なのに、あなた方が話すことは、お金のことや、永遠に続く経済成長というおとぎ話ばかり。
and all you can talk about is money and fairy tales of eternal economic growth.

よく、そんなことが言えますね。
How dare you!


30年以上にわたり、科学が示す事実は極めて明確でした。
For more than 30 years, the science has been crystal clear.

なのに、あなた方は、事実から目を背け続け、必要な政策や解決策が見えてすらいないのに、
この場所に来て「十分にやってきた」と言えるのでしょうか。
How dare you continue to look away and come here saying that you're doing enough,
when the politics and solutions needed are still nowhere in sight.



あなた方は、私たちの声を聞いている、緊急性は理解している、と言います。
You say you hear us and that you understand the urgency.

しかし、どんなに悲しく、怒りを感じるとしても、私はそれを信じたくありません。
But no matter how sad and angry I am, I do not want to believe that.

もし、この状況を本当に理解しているのに、行動を起こしていないのならば、あなた方は邪悪そのものです。
Because if you really understood the situation and still kept on failing to act,
then you would be evil.



だから私は、信じることを拒むのです。
And that I refuse to believe.

今後10年間で(温室効果ガスの)排出量を半分にしようという、一般的な考え方があります。
しかし、それによって世界の気温上昇を1.5度以内に抑えられる可能性は50%しかありません。
The popular idea of cutting our emissions in half in 10 years
only gives us a 50% chance of staying below 1.5 degrees [Celsius],

人間のコントロールを超えた、決して後戻りのできない連鎖反応が始まるリスクがあります。
and the risk of setting off irreversible chain reactions beyond human control.




50%という数字は、あなた方にとっては受け入れられるものなのかもしれません。
Fifty percent may be acceptable to you.

しかし、この数字は、(気候変動が急激に進む転換点を意味する)「ティッピング・ポイント」や、
But those numbers do not include tipping points,

変化が変化を呼ぶ相乗効果、有毒な大気汚染に隠されたさらなる温暖化、
そして公平性や「気候正義」という側面が含まれていません。
most feedback loops, additional warming hidden by toxic air pollution
or the aspects of equity and climate justice.

この数字は、私たちの世代が、
何千億トンもの二酸化炭素を今は存在すらしない技術で吸収することをあてにしているのです。
They also rely on my generation sucking hundreds of billions of
tons of your CO2 out of the air with technologies that barely exist.




私たちにとって、50%のリスクというのは決して受け入れられません。
So a 50% risk is simply not acceptable to us

その結果と生きていかなくてはいけないのは私たちなのです。
— we who have to live with the consequences.

IPCCが出した最もよい試算では、気温の上昇を1.5度以内に抑えられる可能性は67%とされています。
To have a 67% chance of staying below a 1.5 degrees global temperature rise
– the best odds given by the [Intergovernmental Panel on Climate Change]

しかし、それを実現しようとした場合、2018年の1月1日にさかのぼって数えて、
あと420ギガトンの二酸化炭素しか放出できないという計算になります。
– the world had 420 gigatons of CO2 left to emit back on Jan. 1st, 2018.

今日、この数字は、すでにあと350ギガトン未満となっています。
Today that figure is already down to less than 350 gigatons.



これまでと同じように取り組んでいれば問題は解決できるとか、
何らかの技術が解決してくれるとか、よくそんなふりをすることができますね。
How dare you pretend that this can be solved with just
'business as usual' and some technical solutions?

今の放出のレベルのままでは、あと8年半たたないうちに許容できる二酸化炭素の放出量を超えてしまいます。
With today's emissions levels, that remaining CO2 budget
will be entirely gone within less than 8 1/2 years.





今日、これらの数値に沿った解決策や計画は全くありません。
"There will not be any solutions or plans presented in line with these figures here today,

なぜなら、これらの数値はあなたたちにとってあまりにも受け入れがたく、
because these numbers are too uncomfortable.

そのことをありのままに伝えられるほど大人になっていないのです。
And you are still not mature enough to tell it like it is.


あなた方は私たちを裏切っています。
You are failing us.

しかし、若者たちはあなた方の裏切りに気付き始めています。
But the young people are starting to understand your betrayal.

未来の世代の目は、あなた方に向けられています。
The eyes of all future generations are upon you.



もしあなた方が私たちを裏切ることを選ぶなら、私は言います。「あなたたちを絶対に許さない」と。
And if you choose to fail us, I say: We will never forgive you.


私たちは、この場で、この瞬間から、線を引きます。ここから逃れることは許しません。
We will not let you get away with this.
Right here, right now is where we draw the line.


世界は目を覚ましており、変化はやってきています。
The world is waking up.

あなた方が好むと好まざるとにかかわらず。
And change is coming, whether you like it or not.


ありがとうございました。
Thank you.




ブログパーツ

スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1750-8cb7cf9c

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
78位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
19位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる