Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |公聴会で証言される韓国軍の残虐行為
FC2ブログ

Entries

公聴会で証言される韓国軍の残虐行為

En:(grammar)



公聴会で証言される韓国軍の残虐行為

ROK: Republic of Korea 韓国
POW: prisoner of war 捕虜
ARVN: Army of the Republic of Vietnam ベトナム共和国陸軍(南ベトナム軍)












私は証言でそれを言わなかった、それは私の証言シートに書かれている。
I didn't say it in the testimony, but it's written on my testimony sheet.

作戦はミード川で、非常に大規模な作戦だった。
The operation was Meade River, a very large scale operation.

韓国軍が関与し、米国海兵隊と陸軍が関与し、南ベトナム軍が関与した。
ROK (Korean) Marines were involved, U.S. Marines and Army were involved,
and the ARVNs were involved.

ダ・ナン市の外に非常線が設置され、空港のすぐ外に大きなスクイーズが置かれました。
A cordon was set up outside of Da Nang and a big squeeze was put on right outside the airport.

敵が行く限り、かなりの数の死体がありました。
There were quite a few body counts as far as the enemy went.

それは1,300くらいでした。
It was something like 1,300.

同盟国には700か800ほどの死者がいた、私たちは知らなかった。
The allies had something like 700 or 800 so-called dead--we never knew.

作戦の一部で
On part of the operation,

私たちはたっぷりと連絡を取り、バンカーシステムを通過しました。
we had just gotten through making heavy contact and we went through a bunker system.

それは大きなバンカーシステムであり、病院を見つけました。
It was a large bunker system and we found hospitals.

私たちは壕に隠れていた看護婦4人を見つけた
We came across four NVA nurses that were hiding out in one of the bunkers.

医療品を持ち、黒い制服を着てたから確かだ
They were nurses, we found medical supplies on them and they had black uniforms on.

そこへ韓国軍が現れ、看護婦の引き渡しを要請した、
The ROK Marines came up to us and one of their officers asked us
if they could have the NVA nurses,

彼らの偵察区域だったし
that they would take care of them because we were sweeping through the area,

我々に捕虜の世話は難しかった
and that we couldn't take care of any POWs.

それで殺さずに韓国軍に渡した。
So, I imagine, that instead of killing them, we handed them over to the ROK Marines.

しばらくすると韓国軍は彼女たちを地面に押さえつけて、
Well, we were still in the area when the ROK Marines started tying them down to the ground.

4人全員をレイプした
They tied their hands to the ground, they spread-eagled them; they raped all four.

やったのは10~20人の韓国軍だ。
There was like maybe ten or twenty ROK Marines involved.

彼らは4人を拷問し、胸を切り、
They tortured them, they sliced off their breasts,

マチェットで指などを切り落とした
they used machetes and cut off parts of their fingers and things like this.

それが済むと彼らは信号弾を取り出した
When that was over, they took pop-up flares

アルミの容器に入っていて、最長60メートル飛ぶ
(which are aluminum canisters you hit with your hand;
it'll shoot maybe 100-200 feet in the air)—

それを女性器に入れて、バラバラに吹き飛ばした
they stuck them up their vaginas--all four of them—
and they blew the top of their heads off.





ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1747-b343c1d7

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
82位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
16位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>