Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |How far I'll go -English ver- [モアナと伝説の海] by Alessia Cara
FC2ブログ

Entries

How far I'll go -English ver- [モアナと伝説の海] by Alessia Cara

(grammar)


How far I'll go -English ver-

song of 「モアナと伝説の海」
モアナと伝説の海 一覧 List of Moana

song by Alessia Cara
英語 歌手一覧












私は水際に立っていた
I've been standing at the edge of the water

私が覚えている限りでは、理由を知らない
'Long as I can remember, never really knowing why

私は完璧な娘になりたい
I wish I could be the perfect daughter

でも私は水に戻る、どんなにきつくても私は挑戦する
But I come back to the water, no matter how hard I try


どんな順番でも私は受け入れる、どんな手掛かりでも追跡する
Every turn I take, every trail I track

どんな道も私は作る、どんな道も元に戻る
Every path I make, every road leads back

私が知っている場所へ、私が行けない場所へ
To the place I know, where I can not go

私が待ち焦がれる場所
Where I [long] to be
.  [=yearn]

空が海と出会う水平線を見て!それは私を呼ぶ
See the line where the sky meets the sea, it calls me

そして誰も知らない、それがどこまで行くか
And no one knows, how far it goes


海上の私の帆の風が私の後ろにとどまるなら
If the wind in my sail on the sea stays behind me

いつか私は知るだろう
One day I'll know,

もし私が行くなら、言うことはない、私はどこまで行くのか
if I go, there's just no telling how far I'll go



私は知っている、この島の皆はとても幸せそう
I know, everybody on this island seems so happy on this island

すべては設計によるものです
Everything is by design

私は知っている、この島のすべての人が役割を持っている
I know, everybody on this island has a role on this island

だから私は私と一緒に転がれる
So maybe I can roll with mine


私は誇りをもって導ける、私は私たちを強くできる
I can lead with pride, I can make us strong

もし私が一緒に遊ぶなら、私は満足するだろう
I'll be satisfied if I play along

しかし、内部の声は別の歌を歌います
But the voice inside sings a different song

私は一体どうしたんだろう?
What is wrong with me?


海に輝く光を見て! それは見えない
See the light as it shines on the sea, it's blinding

しかし誰も知らない、それがどれほど深いか
And no one knows, how deep it goes

そして、それは私に叫んでいるようだ、だから私を見つけに来て
And it seems like it's calling out to me, so come find me

そして私に知らせてください、何が その線を越えるの?
And let me know, what's beyond that line,

私はその線を越えるの?
will I cross that line?


空が海と出会う水平線を見て!それは私を呼ぶ
See the line where the sky meets the sea, it calls me

そして誰も知らない、それがどこまで行くか
And no one knows, how far it goes

海上の私の帆の風が私の後ろにとどまるなら
If the wind in my sail on the sea stays behind me

いつか、私はどれくらい遠くへ行くのかを知るだろう
One day I'll know, how far I'll go







ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1679-277efb62

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
92位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
17位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる