Powered By 画RSS 多言語歌詞(multilingual lyrics) |news-子供の権利活動家ピーター・ニューエルが性的虐待の罪で投獄 2018/2/16 BBC
FC2ブログ

Entries

news-子供の権利活動家ピーター・ニューエルが性的虐待の罪で投獄 2018/2/16 BBC

(grammar)



By Vinnie O'Dowd
BBC News
16 February 2018


www.bbc.com/news/uk-43075546
子供の権利活動家ピーター・ニューエルが性的虐待の罪で投獄
Children's rights activist Peter Newell jailed for [abuse]
.  「abyU:s」[=violent]



ニュース一覧 List of News

少女買春が横行する国際支援の闇「国連支援隊員が6万人レイプ。小児性愛者3,300人雇用」専門家告発
https://news.yahoo.co.jp/byline/kimuramasato/20180221-00081863/

国連「日本は児童ポルノ漫画規制しろ!」→中心人物に児童性的虐待の過去が発覚、逮捕へ【海外の反応】
http://caramelbuzz.com/3414/






子供の権利活動家は、1960年代に少年を性的虐待したために6年8カ月間投獄された。
A children's rights activist has been jailed
for six years and eight months
for sexually abusing a boy in the 1960s.


ピーター・ニューエルは元児童慈善団体協会の元コーディネーターであった。
Peter Newell was the former co-ordinator of the Association
for the Protection of All Children charity.

ロンドン北部のウッド・グリーン出身の77歳は先月、
ブラックフライアーズ・クラウン・コートで宣告された。
The 77-year-old from Wood Green, north London,
was sentenced last month at Blackfriars Crown Court.

彼は16歳未満の子供に5つの猥褻で深刻な性的暴力を認めた。
He admitted five [indecent] and serious sexual assaults on a child under 16.
.       「indI:sRnt」[=shocking, sex]

「すべての子どもの保護のための協会」というアプローチは、
その目的が子どもの残虐行為や虐待を防止し、
英国および海外での公衆の知識を向上させることであると述べています。
The Association for the Protection of All Children, or Approach,

says its objectives are to prevent cruelty and [maltreatment] of children
.                    「maltrI:tma'nt」[=treat, cruelly]
and advance public knowledge in the UK and abroad.


それは、子供たちを「物理的な罰」および他のすべての
有害なものから守ることに焦点を当てていると言います
It says its focus is on protecting children from
"physical punishment and all other injurious...

家の外かどうかに関係なく
whether inside or outside the home".

アプローチは「子供たちは叩けない」に通じる動作をする
Approach operates through the Children Are Unbeatable!

英国における連合と、子どもに対する体罰を終わらせるための国際指針(GI)
Alliance in the UK and the Global Initiative
to End All Corporal Punishment of Children.

ロンドンに拠点を置く南部の慈善団体が、
そこに雇用される前に起こったニューエルの行動を知っているという示唆はありません。
There is no suggestion the south London-based charity knew about Newell's behaviour,
which occurred before he was employed there.


2015年のアプローチでは、
フランスと他の6つのEU諸国に対する欧州の一番の人権監視団に、
激しい子供たちを明示的に禁止しなかったことに関する苦情が提起された。
In 2015 Approach brought a complaint to Europe's top human rights [watchdog]
.                            「wAch-dog」[=protect]
against France and six other EU countries over

its failure to explicitly ban smacking children.


ニューエルはチャリティ委員会のウェブサイトのアカウントに
アプローチのコーディネーターとして上場されましたが、
最近の文書では2016年5月の役割から控えていると言われています。
Newell was listed as Approach's co-ordinator in its accounts
on the Charity Commission website,
although the most recent document says he stood down from the role in May 2016.

口座によると、2012年から2016年までの5年間、
According to the accounts, for the five years from 2012 to 2016,

NSPCC(英国児童虐待防止協会)とセーブ・ザ・チルドレンのほか、
海外の他の組織や個人寄贈者から数十万ポンド(数千万円)の収入を得ました。
Approach received hundreds of thousands of pounds in income from the NSPCC
and Save the Children, as well as other organisations abroad and a private donor.


その4年間でバルナードが資金を提供しましたが、
ユニセフからの収入は2014年と2015年に発生しました。
Barnardo's provided funding in four of those years,
while income from Unicef came in 2014 and 2015.

2017年の最新の報告書では、アプローチは海外活動の資金のみを受け取り、
NSPCCとバルナードは寄付をしていないと示されています。
The latest accounts for 2017 show Approach only received funding
for its overseas activities,
and the NSPCC and Barnardo's were not listed as having made any [contributions].
.                          「kantribyU:sh-nz」[=give]

アプローチの資金提供者のどれもがニューエルの行動を認識していると信じられていない。
None of Approach's funders are believed to have been aware of Newell's actions.




リスクのない受益者
[Beneficiaries] not at risk
「benifIsha'riz」[=get advantages]


ある声明で、首都警察は、被害者が12歳のときに、
2016年3月に最初に報告されたニューウェルの犯罪が始まったと述べた。
In a statement, the Metropolitan Police said Newell's offences,
which were first reported to it in March 2016, started when his victim was aged 12.

警察は、1965年から1968年の間にロンドンを含む
イングランド南部と東部の多くの住所と場所で行われたと述べた。
Police said they took place between 1965 and 1968 at a number of addresses
and locations in south and east England, including London.

ニューウェルは、1966年5月から1968年5月までの間に重度の性暴力罪を2件、
1965年5月から1968年5月に3件の暴行罪を告訴した。
Newell pleaded guilty on 2 January to two charges of serious sexual assault between May 1966
and May 1968 and three charges of indecent assault committed between May 1965 and May 1968.

慈善委員会は、アプローチが2016年にニューウェルに対する申し立てについて通知を受けたと述べた。
The Charity Commission said it was informed by Approach
about the allegation against Newell in 2016.

慈善団体の保護手続きが堅固であり、
受益者を守るための方針が存在することを確実にするために、
2016年以来、この件に関する慈善団体との連絡がありました。
It said: "We have been in correspondence with the charity on this matter since 2016

to ensure the charity's safeguarding procedures are robust and that

there are policies in place to protect its [beneficiaries].
. 「benifIsha'riz」[=get advantages]


「慈善団体は、審査中の政策と手続きを守っており、
慈善団体と受託者は子どもとの接触が非常に限られており、
慈善団体の受益者が危険にさらされている、
あるいは危険にさらされているという示唆はない」ことを確認した。
"The charity has confirmed that it has [safeguarding] policies and procedures
.                 「sEif-ga:ding」[=protect]

in place which are being kept under review and that the charity

and the trustees have very limited contact with children

and that there is no suggestion that the charity's [beneficiaries] were or are at risk."
. 「benifIsha'riz」[=get advantages]


2007年、ニューウェルはユニセフの子どもの権利に関する条約の実施ハンドブックを共著した。
In 2007, Newell co-authored the Implementation Handbook
for the Convention on the Rights of the Child for Unicef.

ユニセフは、「性的搾取と虐待に対するゼロの許容差」を持っていると述べた。
Unicef said it has "zero [tolerance] for sexual exploitation and abuse".
.  「tOla'ra'ns」[=willingness, allow]

広報担当者は次のように述べています。「ピーター・ニューエルの逮捕について深く驚いています。
A spokesperson added: "We are deeply shocked to hear of the arrest of Peter Newell.

10年前にユニセフのコンサルタントとして働いた時、私たちはこの犯罪について知らなかった。
We had no knowledge of this crime when he worked as a Unicef consultant 10 years ago.

ユニセフはその後、スタッフとコンサルタントを徹底的に捜査するための手続きを進めている」
Unicef has since set in place strong procedures to vet staff and consultants."

バルナード氏は、それが「同盟を支持した100以上の組織のうちの1つ」であると言いました。
Barnardo's said it was "one of over a 100 organisations that supported the Alliance".

「バルナードの誰もがこのような恐ろしい告訴を知っており、
もはや同盟に資金を提供していないという証拠はない」と広報担当者は述べた。
"We have no evidence that anyone at Barnardo's was aware of these terrible charges
and we no longer fund the Alliance," a spokesman said.








ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1613-abf0b6b4

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
78位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
19位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる