Powered By 画RSS おすすめの〇〇コミック |The Other Side of the Wall [Princess Principal OP] by Void_Chords feat.MARU
FC2ブログ

Entries

The Other Side of the Wall [Princess Principal OP] by Void_Chords feat.MARU

(grammar)


壁の反対側
The Other Side of the Wall

song by アンジェ(今村彩夏)、プリンセス(関根明良)、ドロシー(大地葉)、ベアトリス(影山灯)、ちせ(古木のぞみ)
英語 歌手一覧

song of 「Princess Principal(プリンセス・プリンシパル) OP」
List of 「Princess Principal」
アニメ-タイトル索引








1.
私を聞いて、私は’壁を越える’と言う
Hear me, I say cross the wall


貴方は 何も好転しないと感じられるの?
Can you feel that nothing turns around

時計の中の歯車のように同時に
Like a gear in [sync] inside a clock
. 「sink」[=same time]
どのように動作させるのかを、誰が確認できるの?
Who can be sure of how to make it work

内側の光景を認めて!
Recognize. Inner sight

生き残るべきだ
[Gotta] stay alive
[=have got to]


私は決して欺(アザム)かれないだろう
I will never be deceived

私は嘘を見透かす少女だ
I'm a girl that [sees through] lies
.        [=realize]

私は知っているから、全てを
[Cuz] I know. Know it all
[=because]

私は高く飛ぶだろう
[Gonna] fly so high
[=going to]



壁を越えて!
Get across the wall

何が待っているのか、そして今 私に何を見せられるのか
What awaits, and what can it show me now

それを叩き潰して!
[Smack] it down
[=hit]

壁を越えて!
Get across the wall

逃げて! そして その時 彼らに私を捕まえさせて!
[Break away], and then let['em] catch me
[=move away] [=them]

「私を失望させないで!」って言って!
say ”Don't let me down”

Oh yeah,


時計が動いて、輝き始める時
When the clockwork moves and starts to shine

貴方は見つけるべきだ
(you got to find)

永遠に それを吹き飛ばして! 運び出して!
Forever let it blow, carry out.

道を見せて! 正しさを吹き飛ばして!
Show the way, blast it off right


2.
私たちが皆 支配を探す事を 私は分かる
I can see that all of us seek control

でも揺られないで!冷静になって!
But don't be swayed, be cool and keep it calm

貴方はそれを正しく配置するための流れを見るべきだ
You've [gotta] see the flow to place it right
. [=got to]

内側を探し、見つけるべきだ
Seek inside, [gotta] find
.     [=got to]

それは時間を始める為に
For it's time rise


捨てる為に 貴方に必要なのは、盲目で居る事
All you'll ever need to be cast away is to be blind

行くべきだ、それらを投げ捨てて!
[Gotta] go, Throw'em off
[=got to]

見つける為の道があるから
There's a way to find


壁を越えて!
Get across the wall

より高い一歩、そして
Higher pace, and get even further now

私はやる気よ。
I'm burnin’ now


壁を越えて!
Get across the wall

日陰で、より暗い形でさえ見る
In the shade, see that even darker shape

私は それを明るくするだろう
I'll light it up

Oh yeah,

私は 輝くための私たちの未来が見える
I can see our future's 'bout to shine

私は見つけられるから
([Cuz] I can find)
[=because]

永遠にショーをしよう
Forever let is show

私の目標の為に、道へ導く
For my aim, Leads the way

明るい道が輝く
Shine the path bright


3.
夜が引き継ぐ時 私には決して見えない
I can never see when night [takes over]
.            [=take control]
憶測は潜んでいる、そして私は孤独
En:The/speculation's-/lurkin'/and I'm a loner
♪:---/spekyulEish-nz/la':kin/
------/=guess--------/=wait--/

それが私の意識の中で輝く時
Still it glows, in our minds

高く、明るく、飛び立つんだ。
Fly so high, so bright


壁を越えて!
Get across the wall

何が待ち構えていようと、どんな姿をしていようと、
What awaits, and what can it show me now

それを叩き潰して!
[Smack] it down
[=hit]

壁を越えて!
Get across the wall

逃げて! そして その時 彼らに私を捕まえさせて!
[Break away], and then let['em] catch me
[=move away] [=them]

「私を失望させないで!」って言って!
say ”Don't let me down”


Oh yeah,

時計が動いて、輝き始める時
When the clockwork moves and starts to shine

貴方は見つけるべきだ
(you got to find)

永遠に それを吹き飛ばして! 運び出して!
Forever let it blow, carry out.

道を見せて! 正しさを吹き飛ばして!
Show the way, blast it off right





ブログパーツ
スポンサーサイト



この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1583-7dd02e53

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
アニメ・コミック
82位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
少年向けコミック
16位
アクセスランキングを見る>>

アクセス解析

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

>