Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Cat's eye -Engish ver-[キャッツ・アイ OP] by E-ROTIC

Entries

Cat's eye -Engish ver-[キャッツ・アイ OP] by E-ROTIC

(grammar)

Cat's eye -English ver- 英語版

song by E-ROTIC

song of 「キャッツ・アイOP /Cat's eye」

En-Cat's Eye by Clemontine
Ge-Cat's eye










1.
私たちは町の中の[パッション・フルーツ]で [=クダモノトケイソウ]
そして赤くて酸(ス)っぱい私たちの毎夜
We're in the city of/passion-/fruit//As red and/sour/is our every night
--------------------/pAa'shon-/frut-//----------/sAua'/
---------------/=strong-feeling/----//---------/=have-acid/

2つの心は1つに、情熱的なビートの元に、 1回か2回ウインクしたら、貴方は恋に落ちる
Two hearts in one on a [passion] beat//[An] wink or two, then you fall in love 
         「pAa'shon」[=strong feeling]  [=a]
最高に甘いメロディーが夜の終わりまで運ぶ ¥
Sweetest melodies carry on till the end of night

ドアを通って秘密の隠れ家へ、全てが影でしかない場所へ
Through the doors where secrets hiding//in the shadows all out of sight


*1
猫の目のように輝いて、魔法の演技は踊っている
Shining like a cat's eye//Magic play is dancing

配役の素早い動きは緑色に反射する
Quickly casts a/greenish/reflection
---------------/grInish-/riflEksh-n
---------------/=green--/=mirror,bound

貴方の眼は猫の目のように、魔法の演技は踊っている
Your eyes are like a cat's eye//Magic play is dancing

月の光の中 入浴する、私たちは貴方を得る、(私たちは)不思議な女の子
[Bathing] in the light of the moon//We get you... mysterious girl
「bAa'Sing」[=in the bath]


*1//



2.
私たちは知る、私たちは情熱的な時間を過ごしている、ベルは私たちに鳴るだろう、毎夜
We know we're running out of [passion] time// The bell will [toll] for us every night
         [=strong feeling]         「toul」[=ring]
青く着飾られた、あなたは魅力的な女の子、1回か2回キスすると、貴方は色褪(ア)せる
All dressed in blue, you're a sexy girl//A kiss or two, then you fade away


最高に甘いメロディーが古くて白いピアノから流れる
Sweetest melodies played on an old white [piano]
  「piAnou」
鏡は割れて、心も(割れる)だろう、 カケラたちが吹き込まれた記憶、夜明け前に
Mirrors break, hearts will too,// Memories in pieces [blown] before the [dawn]
                    「blown」[blow-blew-blown] 「do:n」[=daybreak]

*2
猫の目と共に出没する、魔法の演技は踊っている
[Haunted] by a cat's eye// Magic play is dancing
「ho:ntid」[=appear]

配役の素早い動きは緑色に反射する
Quickly casts a/greenish/reflection
---------------/grInish-/riflEksh-n
---------------/green---/mirror,bound

猫の目はなくならない、魔法の演技は踊っている
Lost without the cat's eye//Magic play is dancing

月の光の中 入浴する、私たちは貴方を得る、(私たちは)不思議な女の子
[Bathing] in the light of the moon//We get you... mysterious girl
「bAa'Sing」[=in the bath]


*2//

*1 *1//

*2 *2//

*1 *1//

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/149-23699a4e

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
91位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
22位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる