Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Thou Shalt Always Kill by dan le sac vs Scroobius Pip

Entries

Thou Shalt Always Kill by dan le sac vs Scroobius Pip

(grammar)

汝つねにキメるべし
Thou Shalt Always Kill

song by dan le sac vs Scroobius Pip
英語 歌手一覧







もし直接的な被害者がいるなら、汝 盗むなかれ
Thou/shalt/not steal if there is a direct/victim
Zou-/shalt/------------------------------/vIktim
=you/=shall/-----------------------------/=attacked

ポップ・アイドルを崇拝したり、血迷った予言者に従う勿(ナカ)れ
Thou shalt not [worship] pop idols or follow lost [prophets]
     「wA':ship」[=respect]       「prAfits」
ジョニー・キャッシュ、ジョー・ストラマー、ジョニー・ハートマン
Thou shalt not take the names of Johnny Cash, Joe Strummer, John Hartmond,

デズモンド・デッカー、ジム・モリソン、ジミ・ヘンドリックス
シド・バレットの名を妄(ミダ)りに口にする勿(ナカ)れ
Desmond Dekker, Jim Morrisson, Jimi Hendrix or Syd Barrett [in vain]
[=no success]
自分のでない子供と遊ぶ30歳以上の男性を
Thou shalt not think any male over the age of 30 that plays with a child

小児性愛者と思う勿(ナカ)れ、単に良い人も居るものだ
that is not their own is a [paedophile]. Some people are just nice.
          「pI:da'fail」[=to children]
NMEを読む勿(ナカ)れ
Thou shalt not read [NME].
[=magazine]

人気になったからといって、バンドを愛するのをやめる勿(ナカ)れ
Thou shalt not stop liking a band just because they became popular

スティーヴン・フライに質問する勿(ナカ)れ
Thou shalt not question Stephen Fry


本を表紙で判断する勿(ナカ)れ
Thou shalt not judge a book by its cover,

ダニー・グローヴァーで『リーサル・ウェポン』を判断する勿(ナカ)れ
thou shalt not judge [Lethal] Weapon by Danny Glover
         「li:Sl」[=death]

コカコーラ製品を買うなかれ、ネスレ製品を買う勿(ナカ)れ
Thou shalt not buy Coca Cola products, thou shalt not buy [Nestlé] products
                             「nesle」

ボーイフレンドの親友と森に入って、ドラッグをやって彼氏に隠れて浮気する勿(ナカ)れ
Thou shalt not go into the woods with your boyfriend's best friend, take drugs, and cheat on him

あんまり簡単に恋に落ちる勿(ナカ)れ
Thou shalt not fall in love so easily

詩やアートや音楽を使って、女の子のパンツの中に入り込もうとする勿(ナカ)れ
Thou shalt not use poetry, art or music to get into girls pants

彼女の頭の中に入り込むために使うべし
use it to get into their heads.

『HOLLYOAKS』 (昼メロ)を見る勿(ナカ)れ
Thou shalt not watch Hollyoaks.

オープンマイクに登場して、ひどい詩や歌を披露したなり立ち去る勿(ナカ)れ
Thou shalt not attend an open mic and leave

独善的なゲス野郎め
as soon as you've done your shitty little poem or song, you/self-righteous/prick!
-----------------------------------------------------------/self-rAicha's-/prIk
-----------------------------------------------------------/-=strong-feeling/=stupid

素敵な女の子に一度出会ったからと云って、話しかけるつもりもないのに毎週のように
繰り返し同じクラブやバーに出かける勿(ナカ)れ
Thou shalt not return to the same club or bar, week-in, week-out,

just cause you once [saw] a girl there that you [fancied] that you're never gonna fucking talk to!
       [see-saw-seen]         「fAa'nsid」[=liked]

どんなに彼らが偉大でも、偉大だったとしても、
愚かな台の上にミュージシャンやアーティストを置く勿(ナカ)れ
Thou shalt not put musicians and recording artists on/ridiculous-/pedestals,
-----------------------------------------------------/ridIkyula's/pEdista'lz
-----------------------------------------------------/=very-silly/=base

no matter how great they are or were


ビートルズ、ただのバンドだ!
The Beatles were just a band

レッド・ツェッペリン、ただのバンドだ!
Led Zeppelin, just a band

ビーチ・ボーイズ、ただのバンドだ!
The Beach Boys, just a band

セックス・ピストルズ、ただのバンドだ!
The Sex Pistols, just a band

クラッシュ、ただのバンドだ!
The Clash, just a band

クラス、ただのバンドだ!
Crass, just a band

マイナー・スレッド、ただのバンドだ!
Minor Threat, just a band

キュアー、ただのバンドだ!
The Cure, were just a band

スミス、ただのバンドだ!
The Smiths, just a band

ニルヴァーナ、ただのバンドだ!
Nirvana? Just a band

ピクシーズ、ただのバンドだ!
The Pixies? Just a band

オアシス、ただのバンドだ!
Oasis? Just a band

レディオヘッド、ただのバンドだ!
Radiohead? Just a band

ブロック・パーティ、ただのバンドだ!
Bloc Party, just a band

アークティック・モンキーズ、ただのバンドだ!
The Arctic Monkeys, just a band

次の大物、ただのバンドだ!
"The next big thing", just a band

英語圏以外の国で起こった悲劇も、英語圏の国で起こったそれと
同じように重視すべし
Thou shalt give equal worth to [tragedies] that occur in non-English speaking countries
      「trAjidi:z」[=sad-event]
as to those that occur in English-speaking countries

銃や女や宝石は、ヒップホップの4要素の中に入っていないし
これからも入ることはないということを、忘れる勿(ナカ)れ
Thou shalt remember that guns, bitches, and bling were never part of the Four Elements, and never will be.


反復的属性の音楽を作る勿(ナカ)れ
(Thou shalt not make repetitive, [generic] music)×4
                「jinErik」[=group]

車を派手に飾り付ける勿(ナカ)れ
Thou shalt not [pimp] my ride
      「pimp」[=decorate]

もし もっと速く走りたいなら悲鳴を上げる勿(ナカ)れ
Thou shalt not scream if you wanna go faster,

邪悪なサウンドに合わせて踊る勿(ナカ)れ
thou shalt not move to the sound of the [wickedness],
「wIkidn'Rs」[=morally wrong]

デトロイトのために声援を送る勿(ナカ)れ
thou shalt not make some noise for [Detroit]
                 「da'trOit」

オレが「ヘイ」と言っても、「ホー」と言う勿(ナカ)れ
When I say "Hey", thou shalt not say "Ho."

オレが「ヒップ」と言っても、「ホップ」と言う勿(ナカ)れ
When I say "Hip", thou shalt not say "Hop."

オレが「彼も彼女もみんな騒げ!」と言ったら、キメてくれ!
When I say, "He say, she say, we say, 'make some noise,'" kill me


ああ、自分がどこにいるのか忘れた、待ってくれ
"Uh... I've forgot where I was, hang on..."

QUOTE ME HAPPY (英の自動車保険の宣伝文句)する勿(ナカ)れ
Thou shalt not quote me happy

ポラロイド写真みたいに振る勿(ナカ)れ
Thou shalt not shake it like a polaroid picture

自分の彼女がオレみたいな変態であってほしいと願う勿(ナカ)れ
Thou shalt not wish your girlfriend was a freak, like me

オックスフォード英語辞書がなんと言おうと「フェニックス」という単語を
P-H-O-E-N-I-X でなく P-H-E-O-N-I-X と綴るべし
Thou shalt spell the word "pheonix" P-H-E-O-N-I-X, not P-H-O-E-N-I-X,
regardless of what the Oxford English Dictionary tells you


昨日の夜クラブでシャロンがブラッドと一緒に盛り上がっていたという事実に対し
「マジ?」と言ってショックを表すなかれ
Thou shalt not express your shock at the fact that Sharon got off
with Brad at a club last night by saying, "Izziiit?"

自分自身で考えるべし
Thou shalt think for yourselves!

そして汝、つねに、つねに...キメるべし
And thou shalt always, thou shalt always... kill

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1439-b1a1cca1

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
91位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
22位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる