Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Let it go-English ver-「Frozen アナと雪の女王」 by Idina Menzel

Entries

Let it go-English ver-「Frozen アナと雪の女王」 by Idina Menzel

(grammar)

Let it go-English ver-

song of「Frozen アナと雪の女王」
List of Frozen アナと雪の女王 一覧

song by Idina Menzel
英語 歌手一覧







1.
今夜 山は雪で白く輝く
The snow glows white on the mountain tonight

足跡は1つも見えない
Not a footprint to be seen.

孤独の王国、そして それは私が女王で居る事に似ている
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the Queen

その風は泣きわめいている、まるで私の中で渦巻く嵐のように
The wind is howling like this [swirling] storm inside
「swR:ling」
それを留めておくことは出来なかった、主は私が試した事を知っている
Couldn't keep it in; [Heaven] knows I've tried
[=God]

彼らに入れさせるな! 彼らに見せるな!
Don't let them in, don't let them see

良い女の子で居なさい! 貴方はいつも(良い女の子で)居るべきだ
Be the good girl, you always have to be

隠して! 感じないで! 彼らに知らせないで!
Conceal, don't feel, don't let them know

今 彼らは知っている
Well now they know


解放して!×2 これ以上 抑えられない
([Let it go])2, can't [hold] it [back] anymore
[=release] [hold-back][=control]

解放して!×2 顔を背(ソム)けて! ドアを閉めて!
(Let it go)2, turn away and slam the door

私は 彼らが言うだろう事を気にしない
I don't care, what they're going to say

嵐を暴れさせて!
Let the storm rage on.

その冷気は決して私を悩ませる事は無かった
The cold never bothered me anyway


2.
可笑しいね、どれだけの距離が、すべてが小さく見させるのか。
It's funny how some distance, makes everything seem small

かつて私を制御した恐れは、全く私を捕まえられない。
And the fears that once controlled me, can't get to me at all

私に何が出来るのかを見る時間だ、限界や突破を試す為に
It's time to see what I can do, to test the limits and break through

正しいも、間違いも、私の為の規則も無い、私は自由だ
No right, no wrong, no rules for me, I'm free!

解放して!×2 私は風と空と1つだ
(Let it go)2, I am one with the wind and sky

解放して!×2 貴方は決して私が泣くのを見ないだろう
(Let it go)2, You'll never see me cry

此処に私は立っている、此処に私は残るだろう
Here I stand, and here I'll stay

嵐を暴れさせて!
Let the storm rage on


3.
私の力は地上の空気によって混乱する
My power flurries through the air into the ground

私の魂は 周りの凍った[フラクタル]の中で螺旋(ラセン)状に昇る
[=図形の部分と全体が自己相似になっているものなどをいう]
My soul is spiraling in frozen fractals all around

そして1つの思いは 冷たい突風のように結晶化する
And one thought crystallizes like an icy blast

私は決して戻らないつもりだ、過去は過去の中にある
I'm never going back, the past is in the past

解放して!×2 そして私は夜明けのように昇るだろう
(Let it go)2, and I'll rise like the break of dawn

解放して!×2 あの完璧な女の子は居なくなった
(Let it go)2, that perfect girl is gone

此処に私は立っている、此処に私は残るだろう
Here I stand, in the light of day

嵐を暴れさせて!
Let the storm rage on.

その冷気は決して私を悩ませる事は無かった
The cold never bothered me anyway


ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1362-27cf51a5

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
91位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
24位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる