Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Tonight Is What It Means to Be Young [Streets Of Fire] by File Inc

Entries

Tonight Is What It Means to Be Young [Streets Of Fire] by File Inc

(grammar)

Tonight Is What It Means to Be Young

song of 「Streets Of Fire」
映画-タイトル一覧

song by File Inc
英語 歌手一覧










私は浜辺で天使の夢を見た
I've got a dream ['bout] an angel on the beach
[=about]
完璧な波が来始める
And the perfect waves are starting to come

彼の髪は金色のリボンが舞い上がる
His hair is flying out in ribbons of gold

そして彼が触れて、圧倒する為の力を得た
And his touch has got the power to stun


私は森で天使の夢を見た
I've got a dream 'bout an angel in the forest

(彼の身体は)湖の端で魔法をかけられ
Enchanted by the edge of a lake

彼の体は生きた宝石の中に浮かんでいる
His body's flowing in the jewels alive

そして 大地は大きく揺れ始めている
And the earth below is starting to shake


だけど私は街の中では天使に会えない
But I don't see any angels in the city

私には どんな神聖な聖歌団の歌も聞こえない
I don't hear any holy choirs sing

そして もし私が天使を手に入れられないのなら
And if I can't get an angel

私は まだ少年を手に入れられる
I can still get a boy

そして少年は2番目に幸せな事だろう
And a [boy'd] be the next best thing
[=would]

天使の為の2番目に幸せな事
The next best thing to an angel

1人の少年が2番目に幸せな事だろう
A [boy'd] be the next best thing
[=would]


私は城の中で天使の夢を見た
I've got a dream ['bout] a boy in a castle
[=about]
そして彼は階段で猫のように踊っている
And he's dancing like a cat on the stairs

彼は 彼の瞳の中に 王子の炎を手に入れた
He's got the fire of a prince in his eyes

そして彼の耳に ドラムの雷鳴(を手に入れた)
and the thunder of a drum in his ears


私は星の上で少年の夢を見た
I've got a dream ['bout] a boy on a star
[=about]
(彼は)世界の端で見下ろしている
Lookin' down upon the [rim] of the world
          「rim」[=edge]
彼は向こうで孤独で居ながら、私のような誰かを夢見ている
He's there all alone and dreamin' of someone like me

私は天使ではない、でも少なくとも私は少女だ
I'm not an angel but at least I'm a girl


私は暗闇が終わる時の夢を見た
I've got a dream when the darkness is over

私たちは陽光の中にいるだろう
We'll be [lyin'] in the rays of the sun
[lie=be]
でも それは只の夢ではなく、今夜は現実だ
But it's only a dream and tonight is for real

貴方は それが意味する事を決して解らないだろう
You'll never know what it means

でも貴方は それが どのように感じるのか解るだろう
But you'll know how it feels

それは終わるだろう
It's [gonna] be over (over)
「gAna」[=going to]

貴方が それが始まったと知る前に
Before you know it's [begun]
          「bigÅn」[i-a-u]

貴方が それが始まったと知る前に
(Before you know it's [begun])
          「bigÅn」[i-a-u]

それは 私たちが今夜 手に入れた本当の全て
It's all we really got tonight

泣くのを止めて! 抱きしめて! 今夜
Stop your cryin', hold on (tonight)

貴方が それが過ぎ去ったと知る前に
Before you know it it's [gone] (tonight)
[go-went-gone]
今夜は若いと云う事の意味
(Tonight is what it means to be young)2

*//

宴会を始めよう! 火をつけよう!
Let the [revels] begin, let the fire be started
   「revlz」[=party]
私たちは休み無く そして失意の為に踊っている
We're dancing for the restless and the broken-hearted

宴会を始めよう! 火をつけよう!
Let the [revels] begin, let the fire be started
   「revlz」[=party]
私たちは絶望の為に、そして失意の為に踊っている
We're dancing for the desperate and the broken-hearted


宴会を始めよう! 今夜は若いと云う事の意味
Let the revels begin ...(Tonight is what it means to be young...)

火をつけよう! 貴方が それが過ぎ去ったと知る前に
Let the fire be started ...(Before you know it it's gone...)


私たちは休み無く そして失意の為に踊っている
We're dancing for the restless and the broken-hearted

宴会を始めよう! 火をつけよう!
Let the [revels] begin, let the fire be started
   「revlz」[=party]

私たちは絶望の為に、そして失意の為に踊っている
We're dancing for the desperate and the broken-hearted


発生する為の魔法の為に 暗闇の中で祈りを唱える
Say a prayer in the darkness for the magic to come

そのようなモノに意味は無い
No matter what it seems

今夜は 若いという意味
Tonight is what it means to be young

貴方が それが過ぎたと知る前に
Before you know it it's gone

今夜は 若いという意味
Tonight is what it means to be young

貴方が それが過ぎたと知る前に
Before you know it it's gone

Ah...


私は暗闇が終わる時の夢を見た
I've got a dream when the darkness is over

私たちは陽光の中にいるだろう
We'll be [lyin'] in the rays of the sun
[lie=be]
でも それは只の夢ではなく、今夜は現実だ
But it's only a dream and tonight is for real

貴方は それが意味する事を決して解らないだろう
You'll never know what it means

でも貴方は それが どのように感じるのか解るだろう
But you'll know how it feels

それは終わるだろう
It's [gonna] be over (over)
「gAna」[=going to]

貴方が それが始まったと知る前に
Before you know it's [begun]
          「bigÅn」[i-a-u]

貴方が それが始まったと知る前に
(Before you know it's [begun])
          「bigÅn」[i-a-u]

それは 私たちが今夜 手に入れた本当の全て
It's all we really got tonight

泣くのを止めて! 抱きしめて! 今夜
Stop your cryin', hold on (tonight)

貴方が それが過ぎ去ったと知る前に
Before you know it it's [gone] (tonight)
[go-went-gone]
今夜は若いと云う事の意味
(Tonight is what it means to be young)2

*//

彼らが言う事、そして 彼らがする事
The things they say, and then the things they do

もし私たちの目的が本物なら、誰も私たちを止められないだろう
Nothin's [gonna] stop us, if our aim is true
   「gAna」[=going to]

彼らが言う事、そして 彼らがする事
The things they say, and then the things they do

もし私たちの目的が本物なら、誰も私たちを止められないだろう
Nothin's [gonna] stop us, if our aim is true
   「gAna」[=going to]

彼らが言う事、そして 彼らがする事
The things they say, and then the things they do

もし私たちの目的が本物なら、誰も私たちを止められないだろう
Nothin's [gonna] stop us, if our aim is true
   「gAna」[=going to]

今夜は若いと云う事の意味
(Tonight is what it means to be young...)

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1348-43d303e6

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
113位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
30位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる