Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Katjuscha (Deutsch)

Entries

Katjuscha (Deutsch)

(grammar)

Katjuscha (Deutsch)

Ch-喀秋莎
Ru-Катюша









林檎の花は煌(キラ)めき、 霞が川から里へと静かに漂った頃、
Ge:Leuchtend/prangten/ringsum-/Apfelblüten,--//still/vom-----/Fluss/zog--/Nebel--/noch-/ins---/Land;
♪:lOihitent/prAngtne/rings-um/Apfel-blY:ten-//shtil/fom-----/flus-/tso:k/nIE:bel/nOho-/ins---/lant
En:lighting-/sparkled/around--/apple+blossoms//quiet/from+the/river/moved/fog----/still/in+the/land
-----ten-ing/-gen----/--------/pl^--m--f+n-pl//-----/von+dem-/m.r-/ziehen-/m.r---/-----/in+das-/n.s
------------/-pt.Sws-/------------------------------/--+-mn3-/----/-pt.Ie-/------------/---+n14/

カチューシャは草原を素早く駆け抜けた、 切り立つ川岸へと向かって。
Ge:Durch--/die/Wiesen-/kam-/hurtig-/Katjuscha,//zu--/des/Flusses/steiler-/Uferwand.
♪:dUrhi--/di:/vIE:zen/kam-/hUrtihi/katU:sha--//tsu:/des/flUsses/shtAilR:/U:fR:-vant
En:through/the/meadows/came/nimble-/Katsusha--//to--/the/river--/steeper-/shore+wall
----~4---/fpl4/-f+n-pl/kommen-/----/----------//-~3-/mn2/-m+es2-/--+er---/f^n+f
----------------------/-pt.Ie-/


そして弾む胸から歌は響いた、 喜び高く陽光へと声あげて。
Ge:Und/es/schwang/ein/Lied/aus-/frohem/Herzen,//jubelnd,/jauchzend-/sich/empor-/zum----/Licht,
♪:un-tes/shvang-/Ain/li:t/Aos-/frO:em/hErtsen//yU:belnt/yaohotsent/zIhi/empO:R/tsum---/lIhit
En:and/it/swung--/a--/song/from/glad--/hearts-//jubilant/cheering--/self/up----/to+the3/light
-----/n14/-wingen-/m1n14/n.s/~3/-+em--/n+en-pl//-ln-ing-/-zen-ing--/----/------/zu+dem-/n.s
---------/-pt.Ie--/------------------------------------------------------------/--+-mn3/

なぜなら最愛の人から手紙が届き、 帰郷と愛を伝えたから。
Ge:Weil-/der/Liebste/ein/Brieflein----/geschrieben,//das/von/Heimkehr--/und/von/Liebe/spricht.
♪:vAil-/dER/lI:pste/Ain/brI:f-lain---/geshrI:ben--//das/fon/hAim-kIE:R/unt/fon/lI:be/shprIhit
En:cause/the/dearest/a--/letter+little/written-----//it-/of-/homecoming/and/of-/love-/speaks
--------/m1-/+st+e--/m1n14/n^m---n----/schreiben-pp//---/---/-f.e------/---/---/-f.e-/sprechen-er
--------/m1f23pl2/


ああ、幸せと喜びの小唄よ、太陽の輝きと共に遠くへ行け!
Ge:Oh,/du-/kleines/Lied/von/Glück/und/Freude,//mit-/der/Sonne-/Strahlen-/eile-fort.
♪:o:-/du:/klAines/li:t/fon/flYk-/unt/frOinde//mit-/dER/zOn-ne/shtrA:len/Aile-fort
En:oh-/you/small--/song/of-/luck-/and/joy----//with/the/sun---/rays-----/rush-away
------/---/-+es---/n.s-/---/-n.s-/---/m+e-pl-//~3--/f23/f.e---/-m+en-pl-/forteilen-du!
---------------------------------------------------/m1f23pl2/

彼に告げてよ、返答を、カチューシャの挨拶と愛の言葉を!
Ge:Bring-/dem/Freunde/geschwinde/die/Antwort,//von/Katjuscha/Gruß-/und/Liebeswort!
♪:bring-/dem/frOinde/geshvInde-/di:/Antvort-//fon/KatU:sha-/gru:-sunt/lI:bes-vort
En:bring!/the/friends/swift-----/the/answer--//of-/Katusha--/greet/and/love's+word
--gen-du!/mn3/m+e-pl-/-+e-------/fpl14/f.e---//---/---------/-m.r-/---/n^f+s2---n.s


彼もいつも愛しく彼女を想うだろう、 彼女の優しい声を、銀色の響き。
Ge:Er/soll--/liebend/ihrer/stets---/gedenken,//ihrer/zarten-/Stimme--/Silberklang.
♪:ER/zol---/lI:bent/I:R:-/shtIE:ts/gedEnken-//I:R:-/tsArten/shtIn-me/zIlbR:-klAnge
En:he/should/loving-/her--/always--/remember-//her--/tender-/voice---/silver+sound
---m1/-len-Ie/-ben-ing/f23pl2/-----/-bs.Sws--//f23pl2/+en---/-f.e----/m^n--m

なぜなら生まれた親密な故郷に、カチューシャの愛は感謝をし続ける。
Ge:Weil-/er/innig---/der/Heimat--/ergeben,--//bleibt-/Katjuschas/Liebe/ihm/zum---/Dank.
♪:vAil-/ER/In-nihi-/dER/hAima:t-/eR-gIE:ben//blAipt-/katU:shas-/lI:be/i:m/tsum--/dank
En:cause/he/intimate/the/homeland/result----//keeps--/Katusha---/love-/it-/to+the/tanks
--------/m1/--------/f23/-f.e----/bs.Sws.pp-//-ben-er/----------/-f.e-/mn3/zu+dem-/m.r
--------------------/m1f23pl2/--------------------------------------------/--+-mn3/


林檎の花は煌(キラ)めき、 霞が川から里へと静かに漂った頃、
Ge:Leuchtend/prangten/ringsum-/Apfelblüten,--//still/vom-----/Fluss/zog--/Nebel--/noch-/ins---/Land;
♪:lOihitent/prAngten/rings-um/Apfel-blY:ten-//shtil/fom-----/flus-/tso:k/nIE:bel/nOho-/ins---/lant
En:lighting-/sparkled/around--/apple+blossoms//quiet/from+the/river/moved/fog----/still/in+the/land
-----ten-ing/-gen----/--------/pl^--m--f+n-pl//-----/von+dem-/m.r-/ziehen-/m.r---/-----/in+das-/n.s
------------/-pt.Sws-/------------------------------/--+-mn3-/----/-pt.Ie-/------------/---+n14/

カチューシャは草原を素早く駆け抜けた、 切り立つ川岸へと向かって。
Ge:Durch--/die/Wiesen-/kam-/hurtig-/Katjuscha,//zu--/des/Flusses/steiler-/Uferwand.
♪:dUrhi--/di:/vIE:zen/kam-/hUrtihi/katU:sha--//tsu:/des/flUsses/shtAilR:/U:fR:-vant
En:through/the/meadows/came/nimble-/Katsusha--//to--/the/river--/steeper-/shore+wall
----~4---/fpl4/-f+n-pl/kommen-/----/----------//-~3-/mn2/-m+es2-/--+er---/f^n+f
----------------------/-pt.Ie-/

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1328-3a3bfa30

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
91位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
24位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる