Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |The Social Network-trailer

Entries

The Social Network-trailer

(grammar)

The Social Network-trailer








私はクラブの注目を得る為に 大きなことをする必要がある。
I need to do something [substantial] in order to get the attention of the clubs.
         「sa'bstARnsh-l」[=large]
なぜ?
Why?

それらが独占的で楽しくある為に。そして それらがより良い人生へと導く。
Because they're [exclusive] and fun. And they lead to a better life.
      「iksklU:siv」[=not share]

皆はインターネットをして友達を検査したい、
写真とプロフィール付のウェブサイトを創る。
People want to go on the internet and check out their friends,
[so why not] build a website that offers that friend's pictures, profiles.

私は大学の出来事を オンラインで語っている
I'm talking about taking the entire social experience of college,
and putting in online.



2時間で2,200アクセスも?
They got twenty two hundred hits within two hours?

1000だ、22,000だ
Thousand. Twenty two thousand.

このアイディアには数百万ドルの潜在的な価値がある
This idea is potentially worth millions of dollars.

数百万?
Millions?

貴方が私たちのサイトを盗んだ
You [stole] our website.
 「stOul」[steal-stole-stolen]

彼らは私たちがフェイスブックを盗んだと言ってる!
They are saying we [stole] the Facebook idea.
        「stOul」[steal-stole-stolen]

言ってることは分かる。
I know what it says.

私たちがしたって?
So did we?


100万ドルなんてクールじゃない、何がクールかだって?10億ドルだ
I million dollars isn't cool. Know what's cool? A billion dollars.

貴方は置き去りにされるだろう、それは私たちが想像する どんな事よりも速く動いている
You're going to get much behind, it's moving faster than any of us imagined.

私たちは彼を連邦法廷で訴えるだろう
We will/sue/him in/federal-/court.
-------/su:/------/fEd-ra'l/ko:t
-------/=legal/---/=group--/=legal

私は 貴方の負担を延期する事と、貴方が私たちにする検査を見張る事は出来ない。
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a check.

貴方たちはフェイスブックの考案者だったか?貴方はきっとフェイスブックを考案しただろう
You guys were the [inventors] of Facebook? [You'd] have invented Facebook
       「invEnta':z」[=new] [=you-would]

貴方は私に言うべき事がないか?
Is there anything that you need to tell me?

貴方の行動は 私の仕事を恒久的に壊すだろう
Your actions could permanently destroy everything I've been working on.

“私たちの仕事”だ
We've been working on.

バカでいたいのか? 戻りたいのか?
Do you like being a [chump]? Do you want to go back to that?
        「chåmp」[=fool]
マーク!!
Mark!

私たちの時代だ!
This is our time.

貴方に対する告訴の内容は意図的な防護違反と、
You're being [accused] of intentionally [breaching] security.
「akyu:zd」[=guilty] 「brI:ching」[=break]

著作権違反、そして私生活の侵害です
Violating copyright, violating/individual-/privacy
------------------------------/indivIjua'l/prAiva'si
------------------------------/=separately/=alone

君の親友は6億ドルを要求している
Your best friend is suing you for 600 million dollars.

その代金は、この会議の認識に相応しいと 私は信じる
As for the charges, I believe I [deserve] some recognition from this board.
               「dizA':v」[=worth]
失礼ですが、
I'm sorry

ハイ?
Yes.

理解できません。
I don't understand.

どこらへんが?
Which part?

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1317-13a718fb

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
84位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
25位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる