Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Lose Yourself by Eminem

Entries

Lose Yourself by Eminem

(grammar)

自分を失くして!
"Lose Yourself"

song by Eminem
英語 歌手一覧










1.
おい、もし貴方が一発だけ、そして一回しか好機がなかったら
Look, if you had, one shot, or one [opportunity]
               「apa'tU:niti」[=chance]
貴方が欲しいもの全てを、一瞬で掴まなければならないとしたら、
To [seize] everything you ever wanted in, one moment
「si:z」[=catch]

貴方は掴み取るの? それとも逃すの?
Would you capture, it or just let it slip?

Yo

おい、(彼の)手のひらは汗だくだく、膝はがくがく、腕は重い
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

セーターには、吐いた跡。ママのスパゲッティ
There's [vomit] on his sweater already, mom's spaghetti
 「vO:mit」[=mouth]
彼は緊張している、でも表面上は冷静で爆弾を落とす準備は出来ている
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs,

でも彼は 彼が書いたことを忘れたまま
But he keeps on forgetting what he [wrote] down,
                 「rOut」[write-pt]

観衆は騒ぎ出す
The whole crowd, goes so loud

彼は口を開ける、でも言葉は出てこないだろう
He opens his mouth, but the words [won't] come out
「wOunt」[=will not]
彼は窒息しているようだ、皆は今 揶揄(カラカ)っている
He's choking how, everybody's joking now

時間は切れる、タイム・オーバー、クソッ!
The clock's [run out], time's up over, [blaoh]!
[=use all]      「blo:」[=blow][=mistake]

現実に跳ね返る、oh 重力がある
Snap back to reality, Oh there goes gravity

oh ラビットは行く、彼は窒息した
Oh, there goes Rabbit, he choked

彼は怒っている、でも彼は簡単には諦めないだろう、
He's so mad, but he [won't] give up that easy, no
         「wOunt」[=will not]

彼は それを持たないだろう、彼は 彼の背後が全てロープだと知っている
He [won't] have it, he knows his whole back's to these ropes
「wOunt」[=will not]

それは問題ではない、彼は麻薬常習者だ。でも彼は 彼が一文無しだと知っている。
It don't matter, he's [dope]. He knows that but he's [broke].
          「dOup」[=drug]      「brOuk」[=no money]
彼は停滞している、彼は知っている。
He's so [stagnant], he knows
   「stAa'gna'nt」[=not move]
彼が 彼の移動住宅へ戻る時、
When he goes back to his [mobile home],

それは研究所へ再び戻るようなもの
that's when it's back to the [lab] again, yo
      「lAa'b」[=laboratory]
これは完全なラプソディー(狂詩曲)
This whole [rhapsody]
     「rARpsRdi」[=express emotion]
彼は この瞬間をとらえて、そして過ぎ去らないように願う
He better go capture this moment and hope it don't pass him


貴方は この音楽の中で貴方を失った方が良い、この瞬間
You better lose yourself in the music, the moment

貴方は 音楽を所有する、貴方は手放さない方が良い
You own it, you better never [let it go]
[=lose]
貴方は一回限りの好機を得るだけ、吹き飛ばすための好機を見逃さないで!
You only get one [shot], do not miss your chance to blow
[=attempt]
この好機は貴方の人生の中で一度 来る。
This [opportunity] comes once in a lifetime yo
「apa'tU:niti」[=chance]
*//

**//

2.
(You better)

隙間を作っている穴を通して、この魂が逃げていく
The soul's escaping, through this hole that is gaping

この世界は私のモノ、私が持っている
This world is mine for the taking

私を王にしろ! 私たちは新しい世界秩序へ動くから
Make me king, as we move toward a new world order

普通の人生は退屈する、でもスーパースターの世界は検視の近くにある
A normal life is boring, but/superstardom's-/close to/postmortem--/
              /sU:pa':sta:da'm/ /poust-mO:tRm/
              /-----+area-----/ /=autopsy----/
それはただ キツく成るだけ、より暖かくなるだけ
It only grows harder, only grows hotter

彼は私たちを吹き飛ばす、これらの尻軽女たちは全て彼のモノ
He blows us all over these [hoes] is all on him
           「hOuz」[=woman]
全国のショー、彼は世界観光旅行者として知られている
[Coast to coast] shows, he's known as the [globetrotter]
[=all the land]              [=worldwide traveller]

孤独の道、神のみぞ知る
Lonely roads, God only knows

彼は家から遠くで育った、彼は父親は居ない
He's [grown] farther from home, he's no father
  [grow-pp]

彼は家に行く、そして彼は かろうじて彼の自身の娘を知っている
He goes home and [barely] knows his own daughter
      「bEa'li」[=only just]
でも 冷水へ行くから鼻をつまむ
But hold your nose 'cause here goes the cold water

彼の尻軽女たち、これ以上 彼を欲しがらないで! 彼は冷めた生産物だ
His [hoes] don't want him no more, he's cold product
「hOuz」[=woman]

彼女たち ラップする次の愚か者へと動いた
They moved on to the next/schmo/who/flows
             /shmOu/---/flOuz
/=stupid//=rapper's-ability
彼は急降下した、そして何も売れない
He [nosedove] and sold [nada]
 [nosedive-pt] [=nothing]
ソープ・オペラは言った、そして開く
So the soap opera is told and [unfolds]
              「ånfOulz」

私は推測する、それは古い相棒、でもビートは続く
I suppose it's old partner but the beat goes on

Da da dum da dum da da


貴方は この音楽の中で貴方を失った方が良い、この瞬間
You better lose yourself in the music, the moment

貴方は 音楽を所有する、貴方は手放さない方が良い
You own it, you better never [let it go]
[=lose]
貴方は一回限りの好機を得るだけ、吹き飛ばすための好機を見逃さないで!
You only get one [shot], do not miss your chance to blow
[=attempt]
この好機は貴方の人生の中で一度 来る。
This [opportunity] comes once in a lifetime yo
「apa'tU:niti」[=chance]
*//

**//

3.
もうゲームは終わり、私は 貴方が熱情と呼ぶものに変わるだろう
No more games, [I'ma] change what you call [rage]
[=I'm gonna]       「rEiji」[=strong feeling]

檻に閉じ込められた2匹の犬のように、この最悪な屋根を猛スピードで走れ!
[Tear] this [motherfucking] roof [off] like two dogs caged
[tear-off=remove] [=unpleasant]

私は最初は遊びだった、気分は変わった
I was playing in the beginning, the mood all changed

私は よく噛んだ、そして唾を吐いた、そしてステージを野次った
I've been/chewed up/and/spit out/and/booed/off stage
/chu:-dup-/---/spI-taut/---/bu:d-/
/=teeth---/---/=liquid-/---/not-like/
でも私は韻を踏み続けた、そして右に踏み込んだ、次の暗号文
But I kept/rhyming/and stepped right into the next/cypher/
/rAiming/ /sAifR:/
/=same-sound/ /=cipher,=code/
最善なのは、誰かが笛吹きに お金を払っている
Best believe somebody's paying the [pied piper]
                「pAid-pAipR:」[=induce]
真実によって拡大された内側の全ての痛み
All the pain inside [amplified] by the fact
       「Aa'mplifaid」[=louder]
私は9時から5時の仕事は出来ない
That I can't get by with my 9 to 5

そして私は 私の家族の為の 正しい人生の型を提供できない
And I can't provide the right type of life for my family

男のせいで、それらの酷いフードスタンプはオムツも買えない
Cause man, these [goddamn] food stamps don't buy [diapers]
      「gAdAa'm」[=disgust]  「dAipa':z」[=cloth]
そして それは映画ではない、メキ・ファイファーなんていない、これは私の人生
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life

そして それらの時間はつらい、そして それは いっそうつらくなっている
And these times are so hard, and it's getting even harder

食べようとする、私の種を分泌しようとする、プラス
Trying to feed and [water] my seed, plus
         [=on ground]

ぐらつく、ふらつく、取り上げる、父親と女王様の間に居る
Teeter/totter/caught up between being a father and a/prima-donna
tI:tR:/tAta':/ /prI:ma-dOn-na
=will-fall/=unsteadly/ /first+women

子供と母親のドラマは絶叫している、そして
Baby mama drama's screaming on and

私が欲するには私にとって多すぎる
Too much for me to [wanna]
          [=want to]  
1つの場所に留まる、単調の他の日は
Stay in one spot, another day of [monotony]
               「ma'nOt-ni」[=same]
私はその場所を手に入れた、私は蝸牛(カタツムリ)のようだ
Has gotten me to the point, I'm like a [snail]
                   「snEil」
私は考案する為のプロットを手に入れた、そして私は監獄の中か撃たれて終わり、
I've got to [formulate] a plot or I end up in jail or shot
    「fO:myuleit」[=develop]
成功は私の唯一の最悪な選択、失敗は無い
Success is my only [motherfucking] option, failure's not
[=unpleasant]
ママ、愛してる、でも このトレーラーは行かなきゃいけない
Mom, I love you, but this trailer's [got to] go
                  [=have to]
私は『呪われた町』で年寄りに成ることは出来ない
I cannot grow old in [Salem's lot]
[=story by Stephen King (1975)]
私は行く、それは私の好機
So here I go it's my [shot].
[=attempt]
脚よ故障しないで、これは私が得た唯一の好機かもしれない
Feet fail me not, this may be the only [opportunity] that I got
                  「apa'tU:niti」[=chance]

貴方は この音楽の中で貴方を失った方が良い、この瞬間
You better lose yourself in the music, the moment

貴方は 音楽を所有する、貴方は手放さない方が良い
You own it, you better never [let it go]
[=lose]
貴方は一回限りの好機を得るだけ、吹き飛ばすための好機を見逃さないで!
You only get one [shot], do not miss your chance to blow
[=attempt]
この好機は貴方の人生の中で一度 来る。
This [opportunity] comes once in a lifetime yo
「apa'tU:niti」[=chance]
*//

**//

貴方は何でもできる、貴方が貴方の精神を固定する、
You can do anything you set your mind to, man

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1231-37d7f898

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
121位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
28位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる