Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Ob la di, Ob la da by The Beatles

Entries

Ob la di, Ob la da by The Beatles

(grammar)

Ob la di, Ob la da

song by The Beatles







1.
デズモンドは市場で手押し車を持っている
Desmond has his [barrow] in the market place,
「bAa'rou」[=small vehicle]
モリーはバンドの歌手
Molly is the singer in a band

デズモンドはモリーに言った「私は貴方の顔が好き」
Desmond says to Molly "Girl, I like your face" 

そしてモリーは手を取って こう言いました
And Molly says this as she takes him by the hand

Ob-la-di, ob-la-da, 人生はこれから
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!

Lala “人生はこれから”のように
Lala how the life goes on

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.

2.
デズモンドはカート(手押し車)を持って宝石屋へ
Desmond takes a [trolley] to the jewelry store
       「trAli」[=basket]
20カラットの金色の指輪を買う
buys a twenty [carat] golden ring (ring!)
      「kAa'ra't」[=measure]

そしてドアの前で待っているモリーに渡す、
Takes it back to Molly waiting at the door

そして彼が彼女の指輪を渡すと彼女は歌い始める
And as he gives it to her she begins to sing (sing!)

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.


3.
彼らは数年後、幸せな家庭を築いた
In a couple of years they have built a home sweet home,

2人の子供が庭を走り回る
with a couple of kids running in the yard,

デズモンドとモリー・ジョーンズの(子供)
of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha)

やがて市場は幸福になり、
Happy ever after in the market place

デズモンドは子供たちに手を貸させる
Desmond lets the children lend a hand

モリーは家で彼女の可愛い顔を作る
Molly stays at home and does her pretty face

そして夕方に彼女はまだバンドと一緒に歌っている
And in the evening she still sings it with the band

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.

4.
彼らは数年後、幸せな家庭を築いた
In a couple of years they have built a home sweet home,

2人の子供が庭を走り回る
with a couple of kids running in the yard,

デズモンドとモリー・ジョーンズの(子供)
of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha)

やがて市場は幸福になり、
Happy ever after in the market place

は子供たちに手を貸させる
Desmond lets the children lend a hand

デズモンドは家で彼の可愛い顔を作る
Desmond stays at home and does his pretty face

そして夕方に彼女はバンドと一緒に歌手でいる
And in the evening she's a singer with the band

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on.

そしてもし貴方も楽しい人生が欲しいなら、 Ob-La-Di-La-do で行こう!
And if you want some fun, take Ob-La-Di-la-do

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1206-11564b82

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
85位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
25位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる