Powered By 画RSS 多言語歌詞(tagengo lyrics) |Kokoro no Sukima-French ver-[ヒートガイJ ED1] by Antoine Blanc

Entries

Kokoro no Sukima-French ver-[ヒートガイJ ED1] by Antoine Blanc

(grammar)

Kokoro no Sukima-French ver-
心の隙間-フランス語版-

貴方無しで生きる
Fr:Vivre/sans-toi
♪:vivr-/sOn--twa
En:live-/no+you
---vbs--/

song of 「ヒートガイJ ED1」
[OP]Fr-Face by Ace

song by Antoine Blanc








全ての素晴らしい 貴方の傍で過ぎた時間は
Fr:Tous/les/fabuleux-/instants/passés/près/de-toi,
♪:tu--/le-/fabyulw--ZAnstOn--/pase--/pre-/d--twa
En:all-/the/fabulous-/moments-/past--/near/of+you
---mpl-/pl-/-mspl----/-mpl----/-sser-pl/

私に 最も偉大な王に相応しい保護を与えた、
Fr:m'ont-offert-/la-/protection/digne,---/des-plus/grands/rois.
♪:-mon--Tofer--/la-/proteksion/diny-----/de--plyu/grOn--/rwa
En:me+have+given/the/protection/dignified/most----/big---/kings
+avoir-ils+-----/-fs/-fs-------/-nc------/-+pl+more/mpl--/mpl
------+offrir-ms/------------------------/de+les---/

貴方の声の暖かさ、柔らかさ、今 私に振り返る
Fr:La-/chaleur/la-/douceur-/de/ta--/voix,/maintenant/se-retourne/contre-/moi.
♪:la-/shalEr-/la-/dusEr---/d-/ta--/vwa--/mAnt-nOn--/s--r-turnW-/kontr--/mwa
En:the/heat---/the/softness/of/your/voice/now-------/turns------/against/me
---fs-/-fs----/fs-/-fs-----/--/-fs-/fspl-/----------/se-ner-Ji,t!/


去っている全ての希望、私は これを そのように より良く思う
Fr:Quittant/tout/espoir,/je/crois/que-/c'est--/mieux-/comme/ça.
♪:kitOn---/tu--Tespwar-/j-/krwa-/k---/-se----/miw---/kom--/sa
En:leaving-/all-/hope---/I-/think/that/this+is/better/as---/that
-tter-ing--/-ms-/-ms----//croire-Jt/--/ms+être-il/mspl/

全ての思い出は消えないから、
Fr:Car--/tous/ces--/souvenirs/qui-/ne-/s'effacent/pas
♪:kar--/tu--/se---/suv-nir--/ki--/nW-/sefasOn---/pa
En:cause/all-/those/memories-/that/not/disappear-/not
--------/mpl-/pl---/-mpl-----/----/---/-cer-ils--/

私を決して眠らさないから、これは私の傍の場所
Fr:ne-/me/laisseront/jamais/dormir,/près/de-moi/c'est--/le-/vide.
♪:nW-/m-/les-ron---/jame--/dormir-/pre-/d--mwa/-se----/l--/vid
En:not/me/will-let--/never-/sleep--/near/of+me-/this+is/the/space
------/--/-sser-f.ils/-----/-vbs---/----/------/ms+être-il/ms/ms


私は生き残りたいだろう、私は朝の光を見る
Fr:Je/voudrais--/survivre,/je/regarde/la-/lumière/du----/matin,
♪:j-/vudre-----/syurvivr-/j-/r-gard-/la-/lyumier/dyu---/matAn
En:I-/would-want/survive--/I-/look---/the/light--/of+the/morning
----/vouloir-c.Jt/-vbs----/--/-der-Ji,t!/fs/-fs--/de+le-/-ms

そして私は貴方の手の動作を待つ、私は突然 凍る
Fr:Et-/j'attends/un/geste--/de/ta--/main,/je/reste/figé,-/brusquement.
♪:e--/-jatOn---/An/jest---/d-/ta--/mAn--/j-/rest-/fije--/bryusk-mOn
En:and/I+wait---/a-/gesture/of/your/hand-/I-/stay-/frozen/abruptly
------/+-dre-Jt,t!/ms/-ms--/--/-fs-/-fs--/--/-ter-Ji,t!/-ger-ms/

そして全てを絶望的に探している、繋がりを見つけるように
Fr:Et-/tout/en/cherchant/désespérément,/comment/trouver/le-/lien.
♪:e--/tu--TOn/shershOn-/dezeperemOn---/komOn--/truve--/l--/liAn
En:and/all-/in/searching/desperately---/how----/find---/the/link
------/-ms-/--/-her-ing-/--------------/-------/-vbs---/ms-/ms

貴方は 新しい私の より大きな支えでいられるのだろうか? そして私に熱を与える
Fr:Pourrais-tu/être/à-/nouveau/mon/plus/grand/soutien,/et-/me/donner/chaud.
♪:pure----tyu/et--ra-/nuvo---/mon/plyu/grOn-/sutiAn--/e--/m-/done--/sho
En:can+you----/be--/in/new----/my-/more/big--/support-/and/me/give--/hot
pouvoir-c.Jt+-/vbs-/--/-ms----/ms-/----/-ms--/-ms-----/---/--/-vbs--/ms

もし 私が 私が貴方無しで傷つかないだろう事を知らなかったなら、これ以上 貴方の声を聞けない
Fr:Si/j'avais-su-/que-/je/souffrirais-/sans-toi,/de/ne-/plus-/entendre/ta--/voix,
♪:si/-jave---syu/k---/j-/sufrire-----/sOn--twa-/d-/nW-/plyu-ZOntOndr-/ta--/vwa
En:if/I+had+known/that/I-/would-suffer/no+you---/of/not/more-/hear----/your/voice
--/+avoir-hp.Jt+-/----/--/-rir-c.Jt---/---------/--/---/-----/-vbs----/-fs-/fspl
--/-----+savoir-ms/

私は貴方に出会えない
Fr:J'aurai----/pu---/ne-/pas/te--/rencontrer.
♪:-jore------/pyu--/nW-/pa-/t---/r-kontre
En:I+will-have/could/not/not/you3/meet
--+avoir-f.je-/↓---/-------/----/vbs
--------------/pouvoir-ms/

ブログパーツ
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://alic152.blog123.fc2.com/tb.php/1011-1bd82452

0件のトラックバック

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

rku912

Author:rku912
pixiv 始めました。

This site is link free.

このブログは在特会東トルキスタンを応援しています。

In Deep-地球最期のニュースと資料
小林よしのり「ウソ・詐欺全集」
世界の国名を直訳した地図

発音記号についての解説は(grammar)のリンクから飛んでください。

河野談話見直しを求める国民運動がついに始まる!

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

フリーエリア

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
音楽
84位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
洋楽
25位
アクセスランキングを見る>>

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる